广告

tongue-lash 的意思

训斥;责骂

tongue-lash 的词源

tongue-lash(v.)

“责骂,用言语攻击”,这个词最早出现在1857年,由 tongue(名词,意为“舌头”或“语言”)和 lash(动词,意为“抽打”或“鞭打”)组合而成。相关词汇还有 Tongue-lashing(名词,意为“严厉的责骂”或“冗长的谴责”)。此外,还可以对比19世纪的俚语 tongue-bang(动词,意为“痛痛快快地责骂”)和 tongue-banger(名词,意为“责骂者”),以及澳大利亚俚语 ear-bash(动词,意为“对某人喋喋不休”或“过多地讲述”),该词汇大约在1944年出现。

相关词汇

大约公元1300年,las 意为“打击,一击”,后来引申为“鞭子的柔性部分”(14世纪晚期),可能是模仿音;可以与 lash(动词1)比较,这可能是该词的直接来源。《世纪词典》指出,爱尔兰语的 lasg(意为“鞭子,抽打”)源自英语。The lash(鞭刑)则起源于1690年代。

“语言器官和主要味觉器官,”古英语 tunge “舌头,语言器官;语言,语言能力或语言方式,一个民族的语言,”来自原始日耳曼语 *tungō(也来源于古撒克逊语和古诺尔斯语 tunga,古弗里西语 tunge,中世纪荷兰语 tonghe,荷兰语 tong,古高地德语 zunga,德语 Zunge,哥特语 tuggo),来自原始印欧语根 *dnghu- “舌头”。

在现代英语中,正常演变应该是 *tung。关于 -o- 替代 -u- 的例子,参见 come。该词结尾的拼写显然是14世纪试图表明 -g- 的正确发音,但结果“既不是词源的,也不是语音的,只在很小程度上是历史的”[OED, 1989]。

作为“牛舌作为食物”,早期15世纪。也扩展到任何类似舌头的物体或过程,如“延伸入海的狭长陆地:(1560年代,关于这些意义参见 tongstang)。

在五旬节奇迹中“掌握外语”的意义,来自1520年代。在16世纪经典复兴中,the Tongues(或 the Three Tongues)指希伯来语、希腊语、拉丁语。

Tongue-work 意为“语言学研究和劳动”(1590年代),后来意为“辩论,讨论”(1660年代)。hold (one's) tongue “停止说话”在古英语中就有;bite (one's) tongue “停止说话”出现在1590年代。Tonguepad “一个大话者”[Johnson] 是1700年证实的俚语。

Bewar of tungis double and deceyuable,
Which with ther venym infect ech companye,
Ther poynaunt poisoun is so penetrable.
[John Lydgate, Fall of Princes (c. 1439)]
    广告

    tongue-lash 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "tongue-lash"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of tongue-lash

    广告
    热搜词汇
    广告