想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“与折磨相关或具有折磨特征的”,这个词最早出现在15世纪晚期,源自盎格鲁-法语的 torturous,再往前追溯是古法语的 tortureus,最终来自拉丁语的 tortura(参见 torture (n.))。关于词尾的构成,可以参考 -ous。在语法等领域,这个词在1841年被引申为“涉及剧烈的扭曲”。
同样来自于: late 15c.
在15世纪初,医学领域(如Chauliac所述)中,“扭曲、扭动、变形;一种以扭曲为特征的疾病”。这个词源自古法语 torture,意为“施加极大痛苦;剧痛,痛苦”(12世纪),直接来自晚期拉丁语 tortura,意为“扭曲、扭动”,在中世纪拉丁语中指“由司法或宗教权威施加的痛苦,作为惩罚或说服手段”,也可以指“绞痛”。这个词的词根来自拉丁语 torquere,意为“扭曲、旋转、缠绕、拧紧、变形”,其原始印欧词根 *terkw- 则有“扭曲”之意。
在英语中,“作为惩罚或说服手段施加严重身体痛苦”的含义从1550年代开始被记录。司法酷刑的理论是,清白的人无法通过这种方式被迫认罪,而有罪的人则可以。
可以与 torment(折磨,痛苦)进行比较。早期用于描述故意、系统性施加身体痛苦(作为惩罚或出于残忍)的词汇包括 tormenterie(14世纪晚期),tormenting(折磨,痛苦,名词形式)(约1300年)。
这个词缀用于从名词构成形容词,意思是“具有、充满、与……有关、正在……、倾向于”。它源自古法语的 -ous 和 -eux,进一步追溯则来自拉丁语的 -osus(可以与 -ose (1) 进行比较)。在化学中,它表示“具有比 -ic 形式更低的价态”。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of torturous