大约公元1300年,toie这个词出现,意为“小玩意儿、琐碎之物;嬉戏行为、爱情游戏;玩笑”,其来源尚不明确。在现代英语中,toy可能有多个词源。可以与中荷兰语的toy、荷兰语的tuig(意为“工具、设备;杂物、垃圾”),以及speeltuig(“玩具、游戏物”)进行比较。同时,中荷兰语的toogattire(“华丽的服饰”)也值得一提。再看看德语中的Zeug(“东西、材料、工具”)和Spielzeug(“玩具、游戏物”);丹麦语的tøj和瑞典语的tyg(均意为“物品、装备”)。
到了16世纪,英语中的这个词用得很广泛,常常指代一些抽象的事物,比如滑稽的动作和花招、琐碎的言语或轻浮的写作、活泼的旋律、奇思妙想以及不合理的厌恶。
这个词的意义逐渐缩小,演变为“旨在娱乐或消遣的物品,而非严肃用途”。因此,它经历了几个阶段:最初指“娱乐或乐趣的东西”(约公元1500年),接着变为“价值不高的小物件、琐事”(1520年代),最终特指“儿童玩耍的物品、供儿童娱乐的东西”(1580年代)。
自1806年起,这个词还被用作形容词,专门形容那些体型较小的物品,尤其是那些被培育成异常小型并作为宠物饲养的小狗。Toy-town(“作为玩具的模型小镇”)出现在1836年。Toy soldier(“玩具士兵”)则出现在1849年,出自儿童故事《小哨兵》。Toy-boy(“玩具男孩”)则始于1981年。