约1300年,“出售和供应饮料和食物的场所”,来自古法语 taverne(13世纪中期)“由木板制成的棚屋,摊位,商店”,也指“酒 tavern, inn”,源自拉丁语 taberna “商店,旅馆,酒 tavern”,最初意为“小屋,棚屋,粗糙的居所”。
关于 -b- 到 -v- 的变化,比较古法语 governer “引导”来自拉丁语 gubernare。 Taverner “酒 tavern-keeper”作为姓氏来自12世纪晚期;Taberner 从13世纪晚期起被记录为姓氏,可能源自拉丁语 tabernarius。
Þe tauerne is þe deueles scole hous, for pere studieþ his disciples, and þere lerneþ his scolers, and þere is his owne chapel, þere men and wommen redeþ and syngeþ and serueþ hym. [The Book of Vices and Virtues, c.1400]
酒 tavern是魔鬼的学校,因为在那里教导他的弟子,那里教他们学习,那里有他的礼拜堂,男人和女人在那里阅读、歌唱并侍奉他。[《美德与恶行之书》,约1400年]