广告

underground 的意思

地下; 地面以下的; 隐秘的

underground 的词源

underground(adv.)

14世纪晚期,“在地球表面以下”,来自 under + ground (n.)。

作为形容词,“位于地面表面以下”,从约1600年开始有证据。隐喻意义的“隐藏的,秘密的”从1630年代开始有证据。1953年起用于指代社会中与其形式和规范分离或对立的运动或亚文化,源自对第二次世界大战抵抗运动的形容词用法。

作为名词,“位于地面表面以下的事物”,1580年代。“地下铁路,地铁”的意义来自1887年(缩短自 underground railway,其本身从1834年起有证据)。

相关词汇

古英语中的 grund 意思是“底部;基础;地球表面”,也可以指“深渊,地狱”,以及“海底”(这一意义在 run aground 中得以保留)。它源自原始日耳曼语的 *grundu-,似乎意指“深处”——这一词根也出现在古弗里斯语、古撒克逊语、丹麦语、瑞典语的 grund,荷兰语的 grond,古高地德语的 grunt,德语的 Grund(意为“土地,土壤,底部”),以及古诺尔斯语的 grunn(意为“浅水区”)、grund(意为“田野,平原”)、grunnr(意为“底部”)。在日耳曼语系之外没有已知的同源词。

“理由,动机”的意义大约在公元1200年首次出现。“来源,起源,原因”的含义约在公元1400年出现。电气领域中“接地”的意义始于1870年(在电报通信中)。“人们站立的地方”这一意义出现在1610年代,因此有了 stand (one's) ground(1707年)。在狐狸狩猎中,run to ground 表示“将狐狸逼入藏身之处”,这一用法始于1779年。Ground rule(1890年)最初指的是为特定比赛场地设定的规则(在1718年,这里 groundgrounds 的意义已被记录);到1953年,这个词演变为“基本规则”的意思。

古英语中的 under(介词)意为“在……之下、在……之中、在……之前、在……面前、受……支配、在……统治之下、通过……手段”。作为副词时,它表示“在……之下、在……下方、在……底下”,主要用于表达相对于上方事物的位置。

这个词被重构为源自原始日耳曼语的 *under-,它的变体在古弗里斯语(under)、荷兰语(onder)、古高地德语(untar)、德语(unter)、古诺尔斯语(undir)和哥特语(undar)中均有体现。这一词根可以追溯到印欧语系的 *ndher-,意为“在……之下”,其相关词汇包括梵语的 adhah(“在下方”)、阿维斯陀语的 athara-(“较低的”)、拉丁语的 infernus(“较低的”)、infra(“在下方”)等。

在古英语中,under作为前缀的使用非常活跃,类似于德语和斯堪的纳维亚语,常用于构成模仿拉丁语 sub- 词缀的单词。到了中古英语,这个前缀构成的单词超过了200个。

古英语中已经存在“等级、地位等方面的劣势”这一概念。关于标准的比较,如“在年龄、价格、价值等方面低于……”的用法出现在14世纪晚期。作为形容词,它在13世纪开始表示“位置较低;等级或程度较低”。此外,under 还曾作为介词使用,意为“在……之间、在……之中”,这种用法在现代英语中仍可见,如 under these circumstances(在这些情况下)等(尽管这可能源自不同的词根,可以与 understand 进行对比)。

在许多比喻表达中,under (one's) hat(保守秘密)最早记录于1885年;under (one's) nose(显而易见)出现在1540年代;under (one's) belt(已获得或掌握)最初字面意思是“吃或喝下”,记录于1839年,后来的比喻用法出现于1931年。under (someone's) wing(在某人的保护下)则可追溯至13世纪初。

under (one's) breath(低声说话)则在1832年被证实。

    广告

    underground 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "underground"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of underground

    广告
    热搜词汇
    广告