广告

verily 的意思

确实; 真实地; 当然

verily 的词源

verily(adv.)

大约公元1300年,verreili意为“清楚地, plainly”;14世纪初又用作“实际上, in truth”。这个词源自中古英语的verray,意思是“真实的, true, real”(参见very),加上后缀-ly(2)。到14世纪中期,它还被用来表示“正确地, perfectly”,并作为强调词,意为“肯定地, assurdely, no doubt”。

相关词汇

13世纪末,verreiverray 意为“真实的、真正的、名副其实的、纯正的”;14世纪末又引申为“实际的、纯粹的”。这些词源自盎格鲁-法语的 verrai 和古法语的 verai,意思是“真实的、诚实的、真挚的;正义的、合法的”。它们可以追溯到俗拉丁语的 *veracus,再往上则源自拉丁语的 verax(属格 veracis),意为“诚实的”,最终来自 verus,即“真实的”。这个词的词源也与意大利语的 vero 有关,均源自原始印欧语词根 *were-o-,意为“真实的、可信赖的”。

到了15世纪中期,这个词还引申出“非常、极其”的意思。14世纪末,它开始被用作纯粹的强调词。16世纪时,作家们又创造了 verierveriest 这两个形式。The very thing(“正是所需之物”)这个表达则出现在17世纪90年代。

这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。

Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。

    广告

    verily 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "verily"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of verily

    广告
    热搜词汇
    广告