广告

wordplay 的意思

文字游戏; 语言游戏; 双关语

wordplay 的词源

wordplay(n.)

同时,word-play(文字游戏),意为“文字的游戏”或“文字游戏”,首次出现于1855年;具体可以参考word(名词)和play(动词)。

相关词汇

中世纪英语的 pleien 源自古英语的 pleganplegian,意思是“轻快地移动、忙于某事、娱乐自己、进行积极的锻炼、嬉戏、参与儿童游戏、嘲弄或表演音乐”。它可以追溯到原始西日耳曼语的 *plegōjanan,意为“忙于某事”(这也是古撒克逊语的 plegan,意为“担保、负责”;古弗里斯语的 plega,意为“照料”;中世纪荷兰语的 pleyen,意为“高兴、快乐”;德语的 pflegen,意为“照顾、培养”)。这似乎与 plight(动词)有关,但其最终词源尚不确定,发音的发展也难以解释。

“参与”某种竞技或体育活动的含义大约出现在公元1200年左右。从14世纪晚期起,它便与 work(动词)形成对比。到14世纪晚期,“在舞台上表演”这一及物动词的含义逐渐形成,同时也出现了“扮演某角色”、“假装、装作”和“鲁莽或任性地行动”等表达。

在游戏或比赛中,“提出、移动、投掷、放置”等含义大约在1560年代开始用于棋子,1670年代则用于扑克牌。表示“操作或使其持续或重复运作”的含义出现在1590年代。到1903年,“使(录音)播放出内容”的意思出现,可能源自“演奏音乐”的说法。相关词汇包括 Playedplaying

许多表达源自舞台、体育和音乐领域,有时难以判断哪个是哪个的起源。play up(“强调”)出现在1909年(可能最初意为“更有力地演奏音乐”);play down(“淡化”)则出现在1930年;play along(“假装同意或合作”)始于1929年。play fair(“友好对待”)出现在15世纪中期。play house(儿童游戏活动)则始于1958年。

play for keeps(“认真对待”)出现在1861年,最初指弹珠或其他儿童游戏中的代币。play (something) safe(“采取保守策略”)始于1911年;play favorites(“偏袒某人”)则可追溯至1902年。play second fiddle(“充当配角”)在比喻意义上出现在1809年(《吉尔·布拉斯》)。play into the hands(“落入某人手中”)意为“以某种方式给对手或第三方带来优势”,始于1705年。

关于 play the _______ card 的表达,请参见 card(名词1)。关于 play the field 的说法,请参见 field(名词)。play with oneself(“手淫”)出现在1896年(而 play with 意为“发生性关系”则可追溯至13世纪中期)。Playing-card(“一副扑克牌”)始于1540年代。

“在语言中作为概念标志的声音或声音组合”,也指代表该概念的单词或印刷字符。古英语中 word 意为“言语、谈话、表达、句子、陈述、消息、报告、词语”,源自原始日耳曼语 *wurda-

根据沃特金斯的重建,这个词可以追溯到原始印欧语 *were-(第三义项)“说话、表达”(参见 verb)。日耳曼语的同源词包括古撒克逊语、古弗里斯语的 word,荷兰语的 woord,古高地德语和现代德语的 wort,古挪威语的 orð,以及哥特语的 waurd

在古英语中,这个词还可以表示“承诺”,以及“圣经、上帝的信息、基督教教义”等神学意义。短语 take (one) at (one's) word(相信某人的话)大约出现在1530年代。

复数形式的 words 在15世纪中期开始用于“言语争执、表达愤怒的交流”(如 have words with),而 have strong words(激烈争论)则出现在13世纪末。

A word to the wise(对聪明人的一句话)源自拉丁语 verbum sapienti satis est,意为“聪明人听一句就够了”。In a word(简而言之)大约出现在1590年代。Word of mouth(口头传播,口耳相传,区别于书面传播)则出现在1550年代。在心理学中,word-association(联想词)大约出现在1910年。Word-wrap(自动换行)则起源于1977年。

It is dangerous to leave written that which is badly written. A chance word, upon paper, may destroy the world. Watch carefully and erase, while the power is still yours, I say to myself, for all that is put down, once it escapes, may rot its way into a thousand minds, the corn become a black smut, and all libraries, of necessity, be burned to the ground as a consequence. [William Carlos Williams, "Paterson"]
留下错误的文字是危险的。纸上的一个偶然词语,可能会毁灭世界。我对自己说,要小心观察并及时删除,因为一旦写下的东西逃脱,就可能在无数人的心中腐烂,像黑麦一样变成黑色污点,最终所有的图书馆都必然会因此被烧毁。——威廉·卡洛斯·威廉斯,《帕特森》
    广告

    wordplay 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "wordplay"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of wordplay

    广告
    热搜词汇
    广告