广告

-head 的词源

-head

这个构词元素表示“状态或条件”,源自中古英语的 -hede,来自古英语的一个变体 -had,是 -hood 的来源。目前仅存的两个词是 maidenheadgodhead

相关词汇

大约在公元1200年,"神性,神明,神格"的意思,来源于 god(神)+ 中古英语 -hede(参见 -head)。这个后缀的形式除了 maidenhead(处女之身)外,几乎只剩下这个了。在古英语中有 godhad(神性)。类似的形式 godhood 出现在13世纪初,现在主要用于指"神的状态或条件"。

“处女(女性的处女身份)”,大约公元1200年,源自 maiden(名词)+ 中古英语 -hede(参见 -head)。可以对比中古英语 maidehede,意为“独身,处女身份”(无论男性还是女性),字面意思是“少女的状态”,来自古英语 mæðhad

这个词缀表示“状态或条件”,源自古英语的 -had,意思是“状态、性质、地位”。例如,cildhad 意为“童年”,preosthad 意为“牧师身份”,werhad 意为“成年男子的状态”。它与德语的 -heit-keit,荷兰语的 -heid,以及古弗里斯语和古萨克逊语的 -hed 同源,皆源自原始日耳曼语的 *haidus,意为“方式、性质”,字面意思是“明亮的外表”。这个词源自原始印欧语的 (s)kai- (1),意为“明亮、闪耀”。在梵语中,ketu 则意指“光亮、外观”。最初,这个词是一个独立的词(参见 hade),但在现代英语中,它只以词缀的形式保留下来。

    广告

    分享 "-head"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of -head

    广告
    热搜词汇
    广告