Anglo-Saxon 的意思
英萨克逊人;古英语的使用者;与古代英格兰相关的文化或语言
Anglo-Saxon 的词源
Anglo-Saxon(n.)
古英语中称为 Angli Saxones(复数形式),源自拉丁语 Anglo-Saxones,其中 Anglo- 是形容词,字面意思是“英语的撒克逊人”,以区别于欧洲大陆的撒克逊人(现在称为 Old Saxons)。这个称呼最初主要指古代威塞克斯、埃塞克斯、米德尔塞克斯和萨塞克斯的撒克逊人。
I am a suthern man, I can not geste 'rum, ram, ruf' by letter. [Chaucer, "Parson's Prologue and Tale"]
我是南方人,无法通过字母拼出‘rum, ram, ruf’。 [乔叟,《教士的序言与故事》]
1066年诺曼-法国入侵后,岛上的人们被区分为 English(英语人)和 French(法语人),但经过几代人,所有人都被称为 English。那些说拉丁语的抄写员对日耳曼历史知之甚少,也不太关心,他们开始用 Anglo-Saxones 来指代1066年前的居民及其后代。16世纪末,随着对古英语写作的兴趣复兴,这个词被扩展用于我们今天称之为 Old English(古英语)的语言。
In the last years of the reign of Elizabeth, Camden revived the use of the old name Anglosaxones, and, probably for the first time, used lingua Anglosaxonica for the language of England before the Norman conquest. He explains that Anglosaxones means the Saxons of England, in contradistinction to those of the continent; and, in his English Remains, he, accordingly, renders it by "English Saxons." Throughout the seventeenth century, and even later, "English Saxon" continued to be the name ordinarily applied by philologists to the language of king Alfred, but, in the eighteenth century, this gave place to "Anglo-Saxon." [Henry Bradley, in "Cambridge History of English Literature," 1907]
在伊丽莎白女王统治的最后几年,坎登复兴了古老的名称 Anglosaxones,并可能首次使用 lingua Anglosaxonica 来指代诺曼征服前的英语。他解释说,Anglosaxones 指的是英格兰的撒克逊人,以区别于大陆的撒克逊人;在他的英语著作 Remains 中,他因此将其翻译为“英语撒克逊人”。在整个17世纪,甚至更晚些时候,语言学家们通常称阿尔弗雷德国王时代的语言为“英语撒克逊语”,但到了18世纪,这一称呼被“盎格鲁-撒克逊语”所取代。[亨利·布拉德利,《剑桥英语文学史》,1907年]
相关词汇
Anglo-Saxon 的使用趋势
改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。
分享 "Anglo-Saxon"
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Anglo-Saxon
热搜词汇
在 Anglo-Saxon 附近的词典条目