广告

Latinize 的意思

使拉丁化; 使具有拉丁特征; 用拉丁语表达

Latinize 的词源

Latinize(v.)

“将……翻译成拉丁语”或“像拉丁语一样翻译”,出现在1580年代,源自 Latin(名词)+ -ize。相关词汇包括 Latinized(已拉丁化)和 Latinizing(正在拉丁化)。早期的动词形式则是 latin(1560年代)。

相关词汇

“(古代)罗马人的语言”,古英语 latin 意为“拉丁语,罗马人的语言;任何外语”,源自拉丁语 latinium,意为“拉丁语”,这是形容词 latinius 的名词用法(参见 Latin (adj.))。在古英语中,更常见的形式是 læden,来自俗拉丁语 *ladinum,可能受到古英语 leoden(意为“语言”)的影响而变形。古英语中也有 lædenspræc 来表示“拉丁语”。

在古法语中,这个词的使用非常广泛,意为“言语,语言”。“拉丁语对学者而言,就像他们的母语对普通人一样;因此,latino 被用来指任何方言,甚至包括阿拉伯语和鸟语……”[Donkin, “Etymological Dictionary of the Romance Languages,” 1864]。

大致来说,Old Latin 指的是古典时期之前的拉丁语,包括早期作家和铭文的作品。Classical Latin 约公元前75年到公元200年间盛行,代表作家有卢克莱修、卡图卢斯、凯撒、西塞罗、维吉尔、贺拉斯、奥维德、李维、塞涅卡等;这也是语法书和词典中的标准拉丁语。Late Latin 紧随其后,持续到公元600年左右,包括早期教父的著作。Medieval Latin 是中世纪的拉丁语,约公元600年至1500年。Modern Latin 则是从1500年起的拉丁语,主要由科学作家用于描述和分类。Vulgar Latin 是罗马家庭和市场的日常用语,与古典拉丁语和晚期拉丁语同时存在。

这段学生打油诗据说常常被涂写在课本的内侧封面上,类似的表述可以追溯到1913年。

Latin's a dead language —
As dead as it can be;
It killed off all the Romans,
And now it's killing me.
拉丁语是一门死语言——
死得不能再死;
它杀死了所有罗马人,
现在也在杀死我。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    Latinize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "Latinize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Latinize

    广告
    热搜词汇
    广告