广告

Tarheel 的词源

Tarheel(n.)

“北卡罗来纳州居民”,1864年,美式英语,可能来自该州低地部分松树林的粘性树脂;参见 tar (n.1) + heel (n.1)。

相关词汇

“脚后跟”,源自古英语 hela,可以追溯到原始日耳曼语 *hanhilaz-(同源词还有古诺尔斯语 hæll、古弗里斯语 hel、荷兰语 hiel),这个词的词源是原始印欧语 *kenk-(3)“脚跟,膝盖弯曲处”的一个小词形式(同源词还有古英语 hoh,意为“踝部”)。

“鞋或靴子的后跟”这个意思大约出现在1400年左右。Down at heels(1732年)指的是鞋靴的后跟磨损严重,主人因为经济拮据而无法更换。关于Achilles' heel“唯一脆弱之处”的说法,可以参考 Achilles。在中古英语中,fight with (one's) heelsfighten with heles)的意思是“逃跑”。

这种厚重、粘稠、深色的液体被用作药膏(主要用于羊)、船只的填缝剂以及易燃材料。它源自中古英语的 tēr,而更早的古英语则是 teoruteru,意思是“焦油、沥青、树脂、胶”。字面意思是“某些树木的树脂”,其原始词根可以追溯到原始日耳曼语的 *terw-,这也是古北欧语的 tjara、古弗里斯语的 tera、中古荷兰语的 tar、现代荷兰语的 teer 和德语的 Teer 的来源。

根据沃特金斯的说法,这个词可能源自 *trewo-,而这个词又来自原始印欧语的 *derw-,它是 *deru- 的变体,原意是“坚固、牢固、坚定”。这个词在发展过程中逐渐演变出“木头、树”的意思,并衍生出许多与木材相关的词汇。

Tar baby(意为“棘手的问题”)这个表达在美国英语中流行开来,主要是通过乔尔·钱德勒·哈里斯的《雷穆斯叔叔》故事(1881年)传播的。不过,这个故事和概念在黑人民间传说中早已存在。实际上,这个方言故事早在1867年就已经作为《布希与杰克》的一部分刊登在《哈珀月刊》上,作者被认为是玛丽·霍斯。1948年,这个词汇被记录为对“黑人”的贬义称呼。

beat(或 knockthe tar out of 某人这个表达则出现在1884年;其中的 tar 可能是个委婉语。

    广告

    分享 "Tarheel"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Tarheel

    广告
    热搜词汇
    Tarheel 附近的词典条目
    广告