广告

Welsh Rabbit 的词源

Welsh Rabbitn.

Welsh rabbit, 早期也写作Welch rabbit,指的是“吐司和奶酪的菜肴”,最早可追溯到1724年。这个名字后来被民间误解为Welsh rarebit(1785年)。人们常说这个名字源于一个讽刺,认为威尔士人太穷,买不起野兔,但Scotch rabbit(1743年)和English rabbit(1747年)的存在似乎并不支持这个说法。

也许它是ramekin(一种类似的菜肴)的变体,结尾部分被误认为是模仿威尔士语的-kin后缀。关于威尔士人特别喜欢烤奶酪的刻板印象,至少可以追溯到莎士比亚的时代。

Ile sooner trust an Irishman with my
Aquauita bottle, Sir Hu our parson [the Welch knight] with my cheese,
A theefe to walk my ambling gelding, then my wife
With her selfe
[William Shakespeare, "A most pleasaunt and excellent conceited comedie, of Syr Iohn Falstaffe, and the merrie wiues of Windsor." 1602]
我宁愿把我的
白兰地酒瓶交给一个爱尔兰人,先生 Hu 把我的奶酪交给那个威尔士骑士,
宁愿让小偷牵着我的闲马,也不愿意让我的妻子
自己来
[威廉·莎士比亚,《约翰·法尔斯塔夫爵士与温莎的欢笑妻子们》1602年]

相关词汇

准备好的食材放在一种类似于派盘的烤面包上,起源于1670年代,来自法语 ramequin(17世纪中期),据说源自荷兰语 rammeken,意为“烤面包”,来自 ram,与英语的 ramrod 同源,可能是指烤面包的密度。在英语中,ramekin 的含义逐渐缩小,专指约1700年左右的 cheese ramekin(奶酪小碗)。到1904年,开始指一种小型烘焙盘。

1785年,一个荒谬的扭曲,源自(Welsh) rabbit,仿佛是由rare(形容词)+ bit(名词)组合而成。参见Welsh Rabbit

    广告

    分享 "Welsh Rabbit"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of Welsh Rabbit

    广告
    热搜词汇
    广告