广告

welt 的意思

皮条; 边缘; 伤痕

welt 的词源

welt(n.)

在15世纪初,这个词在鞋匠中指的是缝合在鞋底和鞋面之间的皮革条,词源不明确,可能与中古英语的 welten(意为“翻转,翻滚”,大约公元1300年)有关,源自古诺尔斯语的 velta(意为“翻滚”,与 welter (v.) 相关)。

后来,这个词被普遍用于指代边缘、边框或装饰,通常形成一个圆形的隆起。因此,它也可以指任何低矮、表面的隆起或肿胀;而“因伤口造成的皮肤隆起”这一含义则出现在1800年。

welt(v.1)

“在……中固定一条或多条边缘”,15世纪晚期,来自welt(名词)。口语中“用棍子等严重殴打动物,以致可能产生边缘”的意思出现于1823年。

welt(v.2)

“滚动,旋转”,已废弃,中英语 welten “倾覆,倒下”,源自古英语 wiltan, wieltan “推翻,扔下,转动,旋转”(参见 welter (v.))。到1620年代作为“沉没或深陷于”的意思。相关词:Weltedwelting

相关词汇

“翻滚、扭动、翻转、翻腾”,14世纪初,welteren,源自中世纪荷兰语或中低地德语的welteren,意为“滚动”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的*waltijan(同源词还有古英语的wieltan、古诺尔斯语的velta、古高地德语的walzan,都意指“转动、旋转”;德语的wälzen意为“滚动”;哥特语的waltjan则是“滚动”)。根据沃特金斯的重建,这个词可能源自原始印欧语根*wel-(3),意为“转动、旋转”。可以与welt(动词)进行比较。

到公元1400年左右,这个词还被用来表示“扭动”。在中古英语中,它也有“放纵自己、沉溺于享乐”的意思。大约在1400年,这个词还被用来形容“在海浪中翻滚、摇摆”,特别是指船只在海上摇晃,同时也可以形容波浪的“涌动、翻滚”。相关词汇有:Weltered(已翻滚)、weltering(翻滚中)。

1831年起用于指某些马在障碍赛或越野赛中所携带的异常沉重的重量,源自早期“重骑士”的意思;由weight (n.) + welter “重骑士” (1804)组合而成。这一词源不确定,可能源自口语中早期使用的welt (v.1) “严重击打”的用法。后来指“某一重量级的拳击手或摔跤手”(1896年)。

... but at the end of the first German mile, Nature gave way, and this excellent mare was obliged to "knock under" to the extraordinary exertions she had made, and to the welter weight she carried, upwards of 13 stone. [The Sporting Magazine, September 1831]
... 但在第一英里结束时,大自然让步,这匹优秀的母马不得不“屈服”于她所做出的非凡努力,以及她所携带的超过13石的welter weight。[《体育杂志》,1831年9月]

比较welter-stakes,“重骑手比赛”(1820年)。到1865年,口语中用于指任何大型或沉重的事物。

    广告

    welt 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "welt"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of welt

    广告
    热搜词汇
    广告