“炼金术;将低价金属转化为银或金的假想科学”(还包括对万能溶剂、精华等的追求),大约14世纪中期,源自古法语 alchimie(14世纪)、alquemie(13世纪),再往前追溯到中世纪拉丁语 alkimia,而这个词又源自阿拉伯语 al-kimiya,最终可以追溯到希腊语 khemeioa(大约公元300年出现在戴克里先针对“古埃及人的古老著作”的法令中),所有这些词的意思都是“炼金术”,其具体来源尚不明确。
可能源自对埃及的古称(Khemia,字面意思是“黑土之地”,在普鲁塔克的著作中可以找到),或者来自希腊语 khymatos,意为“倾倒之物”,源自 khein(“倾倒”),再追溯到原始印欧语根 *gheu-(“倾倒”)[沃特金斯的说法,但克莱因引用W. Muss-Arnolt的观点认为这是一种民间词源解释]。这个词似乎同时包含了这两种来源的元素。
Mahn ... concludes, after an elaborate investigation, that Gr. khymeia was probably the original, being first applied to pharmaceutical chemistry, which was chiefly concerned with juices or infusions of plants; that the pursuits of the Alexandrian alchemists were a subsequent development of chemical study, and that the notoriety of these may have caused the name of the art to be popularly associated with the ancient name of Egypt. [OED]
马恩经过详细调查后得出结论,希腊语 khymeia 很可能是最初的词汇,最早用于药物化学,主要研究植物的汁液或浸泡液;亚历山大的炼金术士们的研究则是化学研究的后续发展,而他们的声名显赫可能导致了这一艺术名称与古埃及的名称在民间的关联。[《牛津英语词典》]
其中的 al- 是阿拉伯语的定冠词,意为“the”。阿拉伯人从亚历山大人那里接受了这一艺术和名称,并通过阿拉伯西班牙传入欧洲。炼金术是中世纪和早期现代时期的“化学”,涉及神秘哲学、自然哲学以及实际的化学和冶金学。大约1600年后,严格的科学意义随着 chemistry(化学)一词的发展而转移,而 alchemy(炼金术)则仅保留了“将低价金属转化为金、寻找万能溶剂和万灵药”的含义。