广告

antidisestablishmentarianism 的意思

反对解散国教的运动; 反对政教分离的立场

antidisestablishmentarianism 的词源

antidisestablishmentarianism(n.)

“反对英格兰教会的废除”,这是在1838年被记录下来的,Weekley认为这是首次出现在Gladstone的《教会与国家》一书中。这里的establishment指的是“法律上确立的教会体系”(1731年),特别是“英格兰教会”(1731年)。因此,establishmentarianism指的是“国教原则”(1846年),而disestablishment则是指“将教会从与国家的特权关系中撤回的行为”(1747年;参见disestablish)。这两个词在这里结合在一起。

现在几乎不再使用,除了在一些最长单词的例子中,自1901年起至少被认为是其中之一。早期还有其他例子:可以比较floccinaucinihilipilification

相关词汇

“剥夺建立的特征”,这个词在1590年代特别指教会,意思是“撤回对教会的专属国家认可或特权”(1832年)。它由 dis-establish 组合而成。相关词汇包括 Disestablishment,意指“将教会从与国家的特权关系中撤回的行为”(1747年;在1734年起也可泛指法律的撤回);还有 disestablishmentarian(1874年)。

15世纪晚期,establish(建立)+ -ment(名词后缀)组合而成,最初指“已达成的安排”,后来也指“收入,财产”。“国教”这一含义出现于1731年;而“商业场所”的意思则出现在1832年。至于“统治阶层及其机构的社会网络”这一说法,1923年起偶尔被使用,1955年后则变得更加普遍;爱默生似乎也曾在类似的语境中使用过这个词。

“将某物估价为无价值的行为或习惯”,在流行的聪明人用法中从1963年左右开始使用;1741年(威廉·申斯通在1769年出版的信件中),由四个拉丁词(floccinaucinihilipili)组合而成,这些词都表示“以小价格”或“免费”,它们在著名的伊顿拉丁语语法规则中一起出现 + 拉丁语派生后缀-fication “制造,造成”。

[F]or whatever the world might esteem in poor Somervile, I really find, upon critical enquiry, that I loved him for nothing so much as his flocci-nauci-nihili-pili-fication of money. [Shenstone, letter, 1741]
[无论世界如何看重可怜的索默维尔,我确实发现,通过批判性的询问,我爱他最主要的是他对金钱的flocci-nauci-nihili-pili-fication。[申斯通,信件,1741年]

这是当时英国受过教育的人们可能形成的幽默表达。正如在praesenti中,Lilley 16世纪拉丁语语法中关于动词变位的助记句开头词,直到19世纪仍然可以独立存在,并被理解为“拉丁语的基础”。

关于“最长的单词”,可比较antidisestablishmentarianism。早在伊丽莎白时代及之后,(嘲讽的)拉丁语词honorificabilitudinitatibus占据主导地位。“这个词常被认为是现存最长的词。它出现在莎士比亚的爱徒劳中,马斯顿的荷兰女妓中,以及纳什的斋戒之物中”[亨利·韦伯,1812年,注释于博蒙特和弗莱彻的《疯狂的情人》,其中也出现过]。在马斯顿的一部作品中,一个角色用它来讽刺一个愚蠢的求婚者:“让他离开;他的言谈就像长词Honorificabilitudinitatibus:很多声音却没有意义。”

    广告

    antidisestablishmentarianism 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "antidisestablishmentarianism"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of antidisestablishmentarianism

    广告
    热搜词汇
    antidisestablishmentarianism 附近的词典条目
    广告