广告

establish 的意思

建立; 确立; 设立

establish 的词源

establish(v.)

这个词起源于14世纪晚期,来自古法语的 establiss-,是动词 establir 的现在分词词干,意为“使某物静止不动、建立、规定、设立、竖立、建造”(12世纪,现代法语为 établir)。它源自拉丁语 stabilire,意为“使稳定”,而 stabilis 则意为“稳定的”(参见 stable (adj.))。关于非词源性的 e-,请参见 e-。相关词汇包括 Establishedestablishing。一个 established 教会或宗教指的是得到国家认可的宗教。

相关词汇

大约在12世纪中期,“值得信赖,可靠”;到13世纪中期,又引申为“坚定不移,忠诚,品德高尚”。这个词源自古法语的 stableestable,意为“恒定,坚定,不变”。而它的拉丁语根 stabilis 则意味着“坚固,稳定,不动摇”,引申义是“耐用,不动摇”,从词源上看,可以理解为“能够站立”(源自原始印欧语 *stedhli-,是词根 *sta- 的派生形式,意为“站立,使坚定”)。

大约在1300年,这个词被用来形容“坚定,固定;基础扎实,稳固,安全”(通常用于描述政府等)。而“防止坠落的安全性”这一物理意义则出现在14世纪晚期,同时期还出现了“性情平和”的含义。至于核同位素的稳定性,这个用法始于1904年。相关词汇:Stably

“剥夺建立的特征”,这个词在1590年代特别指教会,意思是“撤回对教会的专属国家认可或特权”(1832年)。它由 dis-establish 组合而成。相关词汇包括 Disestablishment,意指“将教会从与国家的特权关系中撤回的行为”(1747年;在1734年起也可泛指法律的撤回);还有 disestablishmentarian(1874年)。

广告

establish 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "establish"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of establish

广告
热搜词汇
广告