广告

apartheid 的意思

种族隔离; 分离政策; 南非种族歧视

apartheid 的词源

apartheid(n.)

1947年(政策正式开始于1948年),指“在南非将欧洲人与非欧洲人隔离开来”,这个词源于南非荷兰语的apartheid(1929年在南非社会政治语境中使用),字面意思是“分离”,来自荷兰语apart,意为“分开”(源自法语àpart;参见apart),再加上后缀-heid,这个后缀与英语的-hood相似。官方英语同义词是separate development(1955年)。

"Segregation" is such an active word that it suggests someone is trying to segregate someone else. So the word "apartheid" was introduced. Now it has such a stench in the nostrils of the world, they are referring to "autogenous development." [Alan Paton, New York Times, Oct. 24, 1960]
“隔离”这个词听起来很主动,仿佛有人在故意隔离他人。因此引入了“apartheid”这个词。如今,这个词在世界上已经臭名昭著,他们开始称之为“自生发展”。[艾伦·帕顿,《纽约时报》,1960年10月24日]

相关词汇

“在旁边;单独,远离他人”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自古法语 a part(现代法语 à part),意为“在一旁”。它又来自拉丁语 ad,意为“向……(方向)”(参见 ad-),加上 partem,这是 pars 的宾格形式,意指“部分,片段,派别,身体的一部分”(源自原始印欧语根 *pere- (2),意为“授予,分配”)。在英语中,第一个成分可能被理解为 a-,类似于 abroad(在国外),ahead(在前)(参见 a- (1))。作为形容词的用法始于1786年。

这个词缀表示“状态或条件”,源自古英语的 -had,意思是“状态、性质、地位”。例如,cildhad 意为“童年”,preosthad 意为“牧师身份”,werhad 意为“成年男子的状态”。它与德语的 -heit-keit,荷兰语的 -heid,以及古弗里斯语和古萨克逊语的 -hed 同源,皆源自原始日耳曼语的 *haidus,意为“方式、性质”,字面意思是“明亮的外表”。这个词源自原始印欧语的 (s)kai- (1),意为“明亮、闪耀”。在梵语中,ketu 则意指“光亮、外观”。最初,这个词是一个独立的词(参见 hade),但在现代英语中,它只以词缀的形式保留下来。

    广告

    apartheid 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "apartheid"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of apartheid

    广告
    热搜词汇
    广告