广告

backwoods 的意思

偏远地区; 荒野; 林区

backwoods 的词源

backwoods(n.)

“位于偏远地区的林地或部分未开垦、未定居的地区”,这个词最早出现在1709年,属于北美英语。可以参考 back(形容词)和 wood(名词),后者在这里指“森林覆盖的区域”。作为形容词使用则始于1784年。

BACKWOODSMEN. ... This word is commonly used as a term of reproach (and that, only in a familiar style,) to designate those people, who, being at a distance from the sea and entirely agricultural, are considered as either hostile or indifferent to the interests of the commercial states. [John Pickering, "A Vocabulary, or Collection of Words and Phrases Which Have Been Supposed to be Peculiar to the United States of America," Boston, 1816]
BACKWOODSMEN(边远地区的人们)……这个词通常被用作贬义词(主要在非正式场合),用来指那些远离海洋、完全依赖农业的人们。他们被认为对商业州的利益要么敌对,要么漠不关心。[约翰·皮克林,《词汇表,或被认为是美国特有的词语和短语的集合》,波士顿,1816年]

相关词汇

“处于后面,远离前面,朝向后方”,中古英语,来自 back (名词) 和 back (副词);在组合词中使用时,常常难以从中区分。以前有比较级 backer (约1400年),也有 backermore。在比喻意义上“被推迟”的 back burner 赖于1960年,来自厨师在做其他菜肴时,将锅放在那里慢炖的形象。

古英语中的 wudu,早期形式为 widu,意思是“树,树木(集合体),森林,树林;树木的材质”。这个词源自原始日耳曼语 *widu-,而更早则源自印欧语根 *widhu-,同样意指“树,木材”。这个词的衍生词在威尔士语中是 gwydd(树木),在盖尔语中是 fiodh-(木材,木料),在古爱尔兰语中是 fid(树,木头)。在日耳曼语中,与之相关的词汇还有古诺尔斯语的 viðr,丹麦语和瑞典语的 ved(树,木头),以及古高地德语的 witu(木材)。

在古英语中,这个词有时被用作“野生”的通用表达,与“驯化的”相对(例如 wudubucca 意为“野生山羊”,wudufugol 意为“野生鸟”,wudurose 意为“野生玫瑰”;wudu-honig 意为“野生蜂蜜”;wudu-æppel 意为“酸苹果”)。这或许反映了古英格兰地区在耕作区之外,密集森林的广泛存在。

到了1839年,这个词被用来专指“印刷木版”,与金属活字区分开来。在小报中,它还专门用于表示最大字号的标题(例如“日本投降”),逐渐演变为“铅字标题”的简写。

作为形容词,表示“木制的,木头做的”,出现在1530年代。

Out of the woods(走出困境),比喻“安全”,最早见于1792年。

“乡村地方”,1905年起使用,源自俚语中 sticks 意为“树木”(可与 backwoods 相比较)。参见 stick (n.)。

    广告

    backwoods 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "backwoods"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of backwoods

    广告
    热搜词汇
    广告