广告

beggar 的意思

乞丐;请求施舍的人;生活依赖施舍的人

beggar 的词源

beggar(n.)

“乞讨者”,尤其是以此为生的人,大约在公元1200年出现,源自古法语 begart,意为“Beghards 的成员”,这是低地国家一个由平信徒组成的乞讨修道团体。这个词来自中荷兰语 beggaert,意指“乞讨者”,其词源不明,带有贬义后缀(参见 -ard)。这个普通名词可能源自专有名词,类似于 Beguine。早期人们曾将这个英语词与 bag(包)联系起来,但这种说法现在已被否定(参见 OED)。

从14世纪中期起,它被用来指“贫困者”(无论是否乞讨)。大约在1300年,它也被用来形容“卑微或低贱的人”;到1833年,它成为“家伙,男人”的通俗称呼。带有 -ar 后缀的形式在14世纪就有记录,但在15世纪到17世纪,begger 更为常用。女性形式 beggestere 大约在1300年作为姓氏出现。Beggar's velvet 曾是“灰尘兔子”(dust bunnies)的旧称。

beggar(v.)

“使陷入贫困”,15世纪中期起源于 beggar(名词)。大约1600年起用作“超出能力范围”,因此引申为“超过,胜过”。相关词汇包括 Beggaredbeggaring

相关词汇

15世纪晚期,源自法语 béguine(13世纪),中世纪拉丁语 beguina,意指“一个女性精神修道团体的成员,该团体宣誓过着贫穷和自我克制的生活,约公元1180年在低地国家的列日创立。”据说,她们的名字来源于列日的一位神父兰贝尔·勒 Bègue(“兰贝尔·口吃者”),他在该团体的创立中发挥了重要作用,而这个词最初可能带有贬义。法语中的 bègue 的起源尚不清楚。相关词汇:Beguinage

尽管这个女性修道团体有时遭受迫害,但通常保持了良好的声誉。然而,它很快吸引了一些冒名顶替者,这些人并未遵循其原则;最终,该团体还是被视为异端。男性团体 Beghards 于1220年代模仿她们,成立了自己的社区,但很快就堕落了(参见古法语 beguin,“(男性)Beguin”,也有“伪君子”的意思),以宗教的名义乞讨。尽管存在争议,但这些男性团体可能是英语单词 begbeggar 的来源,尚不清楚 Beghard 是否直接衍生自中荷兰语 beggaert(“乞丐”)。教会在14世纪初谴责了这个男性团体,并在16世纪中叶消失。

科尔·波特的《Begin the Beguine》(《开始舞动吧》)(1935年)提到了一种源自西印度群岛的流行舞蹈,来自法语口语 béguin(“迷恋,对象”),早期意为“儿童头巾”,更早之前则是指“修女头饰”(14世纪),源自中荷兰语 beggaert,最终与上述词汇相同。比较英语中的 biggin(“儿童帽”)(1520年代),同样源自法语词汇。

“乞求施舍”,特别是指习惯性地以此为生的行为,约公元1200年出现,词源尚不明确。可能源自罕见的古英语 bedecian,意为“乞讨”,来自原始日耳曼语 *beth-。或者来自盎格鲁-法语 begger,是古法语名词 begart 的派生词(参见 beggar (n.)),最终可能源于 Beguine,这是《牛津英语词典》认为“最可能的词源”。古英语中表示“乞讨”的词是 wædlian,来自 wædl,意为“贫困”。相关词汇:Beggedbegging

“请求(某物)”的意思在1520年代出现。作为一种礼貌的请求方式(如 beg pardon 等),约公元1600年开始使用。用于形容狗的行为,约1762年。短语 beg the question(1580年代)翻译自拉丁语 petitio principii,意为“以未经证明的前提作为论据”,因此可以理解为“要求”对方接受某个未经证实的观点,更多的是指理所当然地假定某事,而非真正请求。短语 beg off(某事)意为“通过恳求获得免除”,起源于1741年。

广告

beggar 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "beggar"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of beggar

广告
热搜词汇
广告