广告

boggle 的意思

惊恐; 迷惑; 震惊

boggle 的词源

boggle(v.)

这个词最早出现在1590年代,意思是“因惊吓而突然停下(像受惊的马一样),变得害羞或惊慌”。它源自中古英语的 bugge,意为“幽灵”或“鬼怪”(其中一种说法是这些鬼怪会在夜间吓到马)。可以参考 bug(名词),同时也可以与 bogey(名词1)和 boggart 进行比较。

到了1630年代,这个词的意思演变为“犹豫不决,停下脚步,像是害怕前方未知的困难”。1640年代,它又发展出了“使人困惑或犹豫不决”的及物动词用法。从1650年代起,它开始作为名词使用。相关词汇包括 Boggled(过去式),boggling(现在分词),以及 boggler(名词,约1600年起用于指代“犹豫不决的人”)。

相关词汇

二战时期飞行员用语,指“未识别的飞机,可能是敌机”。这个词可能源自bog/bogge,在16至17世纪有记录,是中古英语bugge的方言变体,意为“可怕的幽灵”(参见bug (n.))。

如果真是这样,那么bogey可能与一些方言词汇有共同的起源,并可能源自“鬼魂、幽灵、魔鬼”等词汇,比如bogeyman(16世纪,意为“缠绕的幽灵,恐惧的对象”)、boggart(约1570年,在西摩兰、兰开夏、柴郡和约克郡地区,意为“缠绕阴郁地方的幽灵”),以及比较bogey (n.2)。现代形式最早似乎是苏格兰语的bogle(约1500年,有记录,意为“鬼魂”),并在约1800年通过斯科特、伯恩斯等人的英语文学作品流行。

也可以写作 boggard,意思是“幽灵、妖精、小精灵”,特别是指那些被认为会缠扰某个特定地点的生物,起源于1560年代;参见 bug (n.)。

广告

boggle 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "boggle"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of boggle

广告
热搜词汇
广告