广告

bogey 的意思

幽灵; 敌机; 高尔夫中的标准杆数

bogey 的词源

bogey(n.1)

二战时期飞行员用语,指“未识别的飞机,可能是敌机”。这个词可能源自bog/bogge,在16至17世纪有记录,是中古英语bugge的方言变体,意为“可怕的幽灵”(参见bug (n.))。

如果真是这样,那么bogey可能与一些方言词汇有共同的起源,并可能源自“鬼魂、幽灵、魔鬼”等词汇,比如bogeyman(16世纪,意为“缠绕的幽灵,恐惧的对象”)、boggart(约1570年,在西摩兰、兰开夏、柴郡和约克郡地区,意为“缠绕阴郁地方的幽灵”),以及比较bogey (n.2)。现代形式最早似乎是苏格兰语的bogle(约1500年,有记录,意为“鬼魂”),并在约1800年通过斯科特、伯恩斯等人的英语文学作品流行。

bogey(n.2)

在高尔夫球运动中,约1891年最初指的是“一个优秀球员在特定球洞或球场上预计需要的击球次数”;后来又指“比标准杆多一杆的成绩”(1946年)。这个词源于与bogey(名词1)相同的概念,意指一个“虚幻”的对手,由“地面标准杆”来代表。当时在英国,这个词因一首音乐厅流行曲《嘘,嘘,嘘,博基曼来了》而广为流传。

One popular song at least has left its permanent effect on the game of golf. That song is 'The Bogey Man.' In 1890 Dr. Thos. Browne, R.N., the hon. secretary of the Great Yarmouth Club, was playing against a Major Wellman, the match being against the 'ground score,' which was the name given to the scratch value of each hole. The system of playing against the 'ground score' was new to Major Wellman, and he exclaimed, thinking of the song of the moment, that his mysterious and well-nigh invincible opponent was a regular 'bogey-man.' The name 'caught on' at Great Yarmouth, and to-day 'Bogey' is one of the most feared opponents on all the courses that acknowledge him. [1908, cited in OED]
至少有一首流行歌曲对高尔夫运动产生了持久的影响,那就是《博基曼》。1890年,英国雅茅斯高尔夫俱乐部的名誉秘书托马斯·布朗医生正在与韦尔曼少校对打,比赛是以“地面标准杆”为目标——这是每个球洞的无差别标准杆值。对韦尔曼少校来说,这种以“地面标准杆”作战的方式还是新鲜事,他一边打球一边感叹,想起当时流行的歌曲,他那神秘而几乎不可战胜的对手简直就是个“博基曼”。这个名字在雅茅斯迅速流行开来,如今在所有承认他的球场上,“博基”已经成为最令人畏惧的对手之一。[1908年,引用自《牛津英语词典》]

其他早期的高尔夫文献则认为这个词源于美国。作为动词的用法,最早见于1948年。

相关词汇

“虫子,甲虫”这个词最早出现在1620年代(最早的例子是指臭虫),具体来源不明,可能(但不确定)受到中古英语 bugge 的影响,意为“可怕的东西,稻草人”(14世纪晚期)。这个词的原意在“昆虫”意义出现后逐渐消失,除了在 bugbear(1570年代)和 bugaboo(参见)中仍有保留。

这个中古英语词可能与苏格兰语的 bogill(“妖精,鬼怪”)或已废弃的威尔士语 bwg(“鬼魂,妖精”)有关(可与威尔士语的 bwgwl “威胁”,早期的“恐惧”,以及中古爱尔兰语的 bocanách “超自然生物”对比)。有些人推测,这些词可能源自一个意为“山羊”的词根(参见 buck (n.1)),最初指的是一种像山羊的幽灵。还可以与 bogey (n.1) 和 Puck 进行比较。《中古英语词典》将其与低地德语的 böggeböggel-mann(“妖精”)联系在一起。这个意义的转变可能受到古英语 -budda 的影响,这个词用于复合词中表示“甲虫”(可与低地德语的 budde “虱子,蛹”,中古低地德语的 buddech “粗的,肿的”对比)。

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bug 这个名字在次要意义上被用来指那些令人厌恶和恐惧的昆虫。在现代英语中,它专门指我们床上的讨厌小虫,但在美国则被用作甲虫类的总称…… 类似地,这个词也常用来形容那些让爬行生物感到恐惧的东西。[Hensleigh Wedgwood,《英语词源词典》,1859年]

“机器缺陷”这一意义(1889年)可能是由托马斯·爱迪生在1878年左右创造的(可能是因为想象昆虫进入机器内部)。在复合词中,“被某个想法困扰的人”(如 firebug “纵火犯”)的意义出现于1841年,可能源于“执着”的概念。口语中“微生物,细菌”的意义则始于1919年。

Bugs(“疯狂”)大约出现在1900年。Bug juice 作为饮料的俚语名称始于1869年,最初指“劣质威士忌”。1811年的俚语词典中有 bug-hunter(“家具 upholsterer”)。Bug-word(“旨在激怒和烦扰的词语”)则出现在1560年代。

“缠绕的幽灵,恐惧的对象”,16世纪的用法;参见 bogey (n.1) + man (n.)。拼写 boogieman 出现于1906年。

广告

bogey 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "bogey"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bogey

广告
热搜词汇
广告