广告

bugbear 的意思

恐惧的事物; 令人害怕的对象; 幻想中的妖怪

bugbear 的词源

bugbear(n.)

“引起恐惧的东西”,特别是那些不必要的恐惧,起源于1580年代。最初指一种以熊的形态出现、专门吃小孩的恶魔,也可以指任何让人畏惧的对象(无论真实与否)。这个词源于已经不再使用的 bug,意为“妖精、稻草人”(参见 bug (n.)),加上 bear (n.)。

相关词汇

“大型食肉或杂食性哺乳动物,属于 Ursidae 家族。”这个词源自古英语 bera,意为“熊”,而其更早的原始日耳曼语形式是 *bero,字面意思是“棕色的(动物)”。这个词也可以追溯到古诺尔斯语的 björn、中世纪荷兰语的 bere、现代荷兰语的 beer、古高地德语的 bero,以及现代德语的 Bär。通常认为,这些词都源自原始印欧语词根 *bher-(2),意为“明亮的;棕色的”。可能还有一个原始印欧语词 *bheros,意为“黑暗的动物”,可以与 beaver(海狸)和希腊语的 phrynos(蟾蜍,字面意思是“棕色的动物”)进行比较。

希腊语的 arktos 和拉丁语的 ursus 保留了原始印欧语中“熊”的词根(*rtko,参见 arctic),但在北方地区,这个词可能因为猎人对野生动物名称的禁忌而被仪式性地替代(类似于爱尔兰语的“好小牛”,威尔士语的“蜜蜂猪”,立陶宛语的“舔者”,俄语的 medved,意为“吃蜜者”)。还有人将日耳曼语的这个词与拉丁语的 ferus(野生的)联系起来,认为它的意思是“北方森林中最野生的动物(par excellence)”。

自1570年代起,这个词开始用来形容粗鲁、粗犷、不修边幅的男人。自1794年起,它成为俄罗斯的象征。到1709年,在股市中,“熊市”这个词被用来指“预期股市下跌的投机者”,这是对 bearskin jobber 的简化,源自一句谚语 sell the bearskin before one has caught the bear(“在抓到熊之前先卖掉熊皮”),即“卖出未来交割的股票,期望在此期间价格下跌”。大约1720年,这个词与 bull(牛市)成对出现。Bear claw(熊爪)作为一种大型糕点出现在1942年,最初主要流行于美国西部。Bear-garden(熊园,1590年代)是指一个专门饲养熊以供观众娱乐的地方。

“虫子,甲虫”这个词最早出现在1620年代(最早的例子是指臭虫),具体来源不明,可能(但不确定)受到中古英语 bugge 的影响,意为“可怕的东西,稻草人”(14世纪晚期)。这个词的原意在“昆虫”意义出现后逐渐消失,除了在 bugbear(1570年代)和 bugaboo(参见)中仍有保留。

这个中古英语词可能与苏格兰语的 bogill(“妖精,鬼怪”)或已废弃的威尔士语 bwg(“鬼魂,妖精”)有关(可与威尔士语的 bwgwl “威胁”,早期的“恐惧”,以及中古爱尔兰语的 bocanách “超自然生物”对比)。有些人推测,这些词可能源自一个意为“山羊”的词根(参见 buck (n.1)),最初指的是一种像山羊的幽灵。还可以与 bogey (n.1) 和 Puck 进行比较。《中古英语词典》将其与低地德语的 böggeböggel-mann(“妖精”)联系在一起。这个意义的转变可能受到古英语 -budda 的影响,这个词用于复合词中表示“甲虫”(可与低地德语的 budde “虱子,蛹”,中古低地德语的 buddech “粗的,肿的”对比)。

The name of bug is given in a secondary sense to insects considered as an object of disgust and horror, and in modern English is appropriated to the noisome inhabitants of our beds, but in America is used as the general appellation of the beetle tribe .... A similar application of the word signifying an object dread to creeping things is very common. [Hensleigh Wedgwood, "A Dictionary of English Etymology," 1859]
bug 这个名字在次要意义上被用来指那些令人厌恶和恐惧的昆虫。在现代英语中,它专门指我们床上的讨厌小虫,但在美国则被用作甲虫类的总称…… 类似地,这个词也常用来形容那些让爬行生物感到恐惧的东西。[Hensleigh Wedgwood,《英语词源词典》,1859年]

“机器缺陷”这一意义(1889年)可能是由托马斯·爱迪生在1878年左右创造的(可能是因为想象昆虫进入机器内部)。在复合词中,“被某个想法困扰的人”(如 firebug “纵火犯”)的意义出现于1841年,可能源于“执着”的概念。口语中“微生物,细菌”的意义则始于1919年。

Bugs(“疯狂”)大约出现在1900年。Bug juice 作为饮料的俚语名称始于1869年,最初指“劣质威士忌”。1811年的俚语词典中有 bug-hunter(“家具 upholsterer”)。Bug-word(“旨在激怒和烦扰的词语”)则出现在1560年代。

“用来吓唬孩子的东西,想象中的恐怖对象”,这个词最早出现在1843年,之前的形式是 buggybow(1740年),可能是 bugbear 的变体(也可以参见 bug (n.))。不过,Chapman 在《美国俚语词典》中将其与 Bugibu 关联起来,这个词来自1141年的古法语诗歌 "Aliscans",可能源自凯尔特语(可以与康沃尔语的 bucca-boo 对比,bucca 意为“妖怪,鬼魂”)。

    广告

    bugbear 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "bugbear"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bugbear

    广告
    热搜词汇
    广告