广告

border-land 的意思

边境地区; 边缘地带; 不确定的中间区域

border-land 的词源

border-land(n.)

“构成边界或国界的土地;一个不确定的中间区域或空间”,通常是比喻意义,1813年起源于 border (n.) + land (n.)。

相关词汇

大约14世纪中期,bordure在纹章学中指的是“围绕盾牌的宽色带”,这个词源于古法语的bordeure,意思是“缝边、盾牌的边缘、边界”,可能来自法兰克语*bord或其他类似的日耳曼语词汇(可以与古英语的bord“侧边”对比;参见board (n.2))。大约1500年后,这个词的词尾形式发生了变化。意大利语和西班牙语中的bordo也源自日耳曼语。

从14世纪晚期起,这个词还被用来表示“边缘、侧面、边界、边缘”,并且也指“盘子、衣物等边缘的装饰性边框”。“城市或国家的边界”这一意义出现在14世纪晚期。大约1400年起,它还被用来指“位于国家边界附近的边境地区或行政区”(取代了早期的march)。在美国历史上,这个词指的是“国家中未开发地区与已开发地区之间的分界线”(1827年)。

古英语中的 londland,意思是“土地、土壤”,也指“地球表面的一定区域,某人或某民族的家园,具有政治边界的领土”。这个词源自原始日耳曼语的 *landja-(同源词还有古诺尔斯语、古弗里斯语、荷兰语、哥特语的 land,德语的 Land)。可能来自原始印欧语的 *lendh-(2),意为“土地、开阔地、荒原”。这个词的同源词包括古爱尔兰语的 land,中古威尔士语的 llan(意为“开阔空间”),威尔士语的 llan(意为“围栏、教堂”),布列塔尼语的 lann(意为“荒原”),法语的 lande(意为“荒地”);古教会斯拉夫语的 ledina(意为“荒地、荒原”),捷克语的 lada(意为“休耕地”)。不过,Boutkan 认为没有找到印欧语的词源,怀疑这个词可能是日耳曼语中的一种底层词汇。

词源证据和哥特语的用法表明,最初的日耳曼语含义是“某个个体拥有的地球表面的一定区域,或某个民族的家园”。这个含义很早就扩展到了“地球的固体表面”,而这个意思曾经属于现代英语中 earth(名词)的前身。如今,英语中 land 的原始含义更倾向于与 country(国家、地区)相结合。表达 lay of the land(了解地形)是一个航海术语。在美国英语中,感叹词 land's sakes(1846年)中的 land 是对 Lord(主)的委婉说法。

    广告

    border-land 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "border-land"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of border-land

    广告
    热搜词汇
    border-land 附近的词典条目
    广告