想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“联盟,联邦”,这个词最早出现在1850年,源自德语 Bund,意为“联邦,联盟,结盟,联合”。它与英语中的 band(名词2)和 bind(动词)有关系。这个词常出现在各种兄弟会组织的名称中,在美国最臭名昭著的例子是 German-American Bund,一个亲纳粹组织,成立于1936年,1941年解散。
同样来自于: 1850
“一个有组织的团体”,最初特别指武装人员,起源于15世纪晚期,来自法语 bande,可以追溯到原始日耳曼语的 band(名词1),可能源于士兵或其他人佩戴的标识性布带(比较哥特语 bandwa,意为“标志”)。但也有可能来自中古英语的 band、bond,意指“团结的力量,纽带,联系”(14世纪晚期)。同时也可以比较古诺尔斯语的 band,意为“束缚的绳索;束缚的行为”,也有“联盟”的意思。
“乐团”这一扩展用法大约出现在1660年,最初指的是隶属于军队某个团的音乐家,他们演奏的乐器适合行进演奏。beat the band(1897年)意为制造足够的噪音以淹没其他声音,因此引申为“超越一切”。One-man band的记录出现在1931年,指的是“一个人同时演奏多种乐器”;其比喻意义则在1938年得到了证实。
古英语中的 bindan 意思是“用绳子绑住”(无论是字面还是比喻意义),也可以指“俘获某人”或“用绷带和绷带包扎”。它属于第三类强变化动词,过去式为 band,过去分词为 bunden。这个词源自原始日耳曼语 *bindanan,与古撒克逊语的 bindan、古诺尔斯语和古弗里斯语的 binda、古高地德语的 binten(都意为“绑住”)同源。更早的词源可以追溯到原始印欧语根词 *bhendh-,意为“绑住”。关于书籍的用法大约出现在公元1400年左右。该词作为不及物动词,表示“粘在一起,凝聚”这一意义则始于17世纪70年代。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of bund