广告

calm 的意思

平静; 安静; 镇定

calm 的词源

calm(adj.)

14世纪晚期,最初用来形容海洋,意为“无风、静止、不动”;形容风时则表示“轻柔、温和”。这个词可能源自古法语 calme,意为“宁静、安静”,或者直接来自古意大利语 calma,意指“安静、晴朗的天气”。而古意大利语又可能源自晚期拉丁语 cauma,意思是“正午阳光的热量”(在意大利,这个时候万物静止,仿佛一切都在休息),而晚期拉丁语又源自希腊语 kauma,意为“热”,尤其是阳光的热度。这一词根来自 kaiein,意为“燃烧”(参见 caustic)。拼写上受到了拉丁语 calere(意为“发热、变热”)的影响。到了1560年代,这个词开始被用来比喻社会或心理状态,表示“没有激动或激情”。

calm(n.)

大约在公元1400年,“无风无浪”或“风平浪静”的意思开始出现,这个词可能来源于形容词,或者源自古法语的 calmecarme,意指“宁静、安静、平静”。也有可能直接借自古意大利语的 calma,意思是“安静、天气晴朗”(参见 calm (adj.))。在15世纪初,这个词还引申出了“平和的举止、温和的态度”这一比喻意义;而“内心平静、没有激动或激情”则是在1540年代出现的。

Aftir the calm, the trouble sone Mot folowe. ["Romance of the Rose," c. 1400]
风平浪静之后,麻烦很快就会随之而来。——《玫瑰骑士》,约公元1400年

calm(v.)

14世纪晚期,意为“变得平静”,源自古法语 calmer,或直接来自形容词 calm。此外,它也可以作为及物动词使用,意为“使平静或安静”(1550年代)。相关词汇包括 Calmed(已平静)、calming(正在平静)。

相关词汇

大约在1400年,causticus(拉丁语,意为“燃烧的,腐蚀性的”)一词源自希腊语的kaustikos(意为“能够燃烧的;腐蚀性的”),而这个词又源自kaustos(意为“可燃的;烧焦的”)。它是一个动词形容词,来自kaiein,这是希腊语中表示“燃烧”的词(无论是及物还是不及物动词),其起源尚不明确,在希腊语之外没有确切的同源词。

“讽刺的,严厉批评的”这一比喻意义可以追溯到1771年。作为名词“腐蚀性物质”则出现在15世纪初,来源于该形容词。

在航海术语中,be- + calm 组合于1550年代起,意为“使船只失去风力”。而“使平静或静止”的含义则出现在1610年代。相关词汇包括 Becalmed(被风平浪静所困)和 becalming(使平静)。

广告

calm 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "calm"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of calm

广告
热搜词汇
广告