想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“quietly, peacefully”,出现在1590年代,由 calm(形容词)+ -ly(第二种形式)组合而成。
同样来自于: 1590s
14世纪晚期,最初用来形容海洋,意为“无风、静止、不动”;形容风时则表示“轻柔、温和”。这个词可能源自古法语 calme,意为“宁静、安静”,或者直接来自古意大利语 calma,意指“安静、晴朗的天气”。而古意大利语又可能源自晚期拉丁语 cauma,意思是“正午阳光的热量”(在意大利,这个时候万物静止,仿佛一切都在休息),而晚期拉丁语又源自希腊语 kauma,意为“热”,尤其是阳光的热度。这一词根来自 kaiein,意为“燃烧”(参见 caustic)。拼写上受到了拉丁语 calere(意为“发热、变热”)的影响。到了1560年代,这个词开始被用来比喻社会或心理状态,表示“没有激动或激情”。
这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。
Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of calmly