广告

carry on 的意思

继续前进;管理;进行

carry on 的词源

carry on(v.)

在1640年代,carry(动词)和on(副词)结合起来,最初表示“继续前进”,也有“从事某事,忙于某事”的意思。到了1828年,这个词组还发展出了“行为举止粗野、不计后果”的含义。Carryings-on这个词最早出现在1660年代,指的是“可疑的行为”,而从1866年起,它又被用来形容“喧闹的举动”。作为形容词的carry-on,专门指可以带入飞机客舱的行李,最早见于1965年。

相关词汇

14世纪初,“承载或运输,带走或运送”,源自盎格鲁-法语的 carier(“用车辆运输”)或古北法语的 carrier(“装车、搬运”),现代法语为 charrier。这个词可以追溯到高卢-罗马语的 *carrizare,再往上是晚期拉丁语的 carricare,最终源自拉丁语的 carrum,最初指的是“带有两个轮子的凯尔特战争战车”,来自高卢语(凯尔特语) karros,而其更早的原始印欧语根 *krsos 则源自 *kers-,意为“奔跑”。

“强行夺取,费力获得”的意思出现在1580年代。“赢得胜利,成功完成”这一含义则出现在1610年代,特别是在选举相关的语境中,从1848年起在美式英语中广泛使用。

“进行,管理”(通常与不定代词 it 连用)的意思始于1580年代。“支撑,承受”的含义出现在1560年代。商业语境中“保持库存”的意思始于1848年。关于数学运算的用法则出现在1798年。至于声音,“被远处听到”这一说法则在1858年出现。

短语 carry out(“完成某事”)大约在1600年左右形成。carry it off(“厚颜无耻地做某事”)出现在1704年;而 carried off 作为“被杀”的委婉说法则始于1670年代。carried (away) 在比喻意义上(“被吸引,注意力完全被吸引”)出现在1560年代。Carrying capacity(“承载能力”)的用法可以追溯到1836年。Carry-castle(1590年代)是一个古老的描述性词汇,用来形容大象。

“在某物的上方并接触到;处于被支持的状态;还可以表示某个动作所指向的目标;关于、涉及、关于某事;处于覆盖的状态。”作为副词时,表示“处于接触并被某物的顶部或上部支持的位置;就位;准备好使用或行动;开始运动或行动;正在运作。”这个词源于古英语的 on,是 an 的非重读形式,意为“在、上、进入”,可以追溯到原始日耳曼语的 *ana,意为“在……上”(与荷兰语的 aan、德语的 an、哥特语的 ana 同源)。进一步追溯到印欧语根 *an- (1),意为“在……上”(与阿维斯陀语的 ana、希腊语的 ana、拉丁语的 an-、古教会斯拉夫语的 na、立陶宛语的 nuo(意为“从……下来”)同源)。

在古英语中,这个词也常用于我们现在使用 in 的许多场合。从16世纪到18世纪(在英格兰北部方言中仍然如此),这个词常常简化为 o'。短语 on to(意为“意识到”)起源于1877年。

    广告

    carry on 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "carry on"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of carry on

    广告
    热搜词汇
    广告