广告

cliff-hanger 的意思

悬念情节;扣人心弦的情境

cliff-hanger 的词源

cliff-hanger(n.)

同时,cliffhanger指的是“悬念情境”,这个词在1950年被用来描述这种情况。它最初的意思是“电影连载剧”,可以追溯到1933年,来源于cliff(悬崖)和hang(悬挂)。在美国一些无声电影连载剧中,尤其是《保琳的危险》时期,这些剧集常常以女主角“悬挂在悬崖边,绳子快要断了,而反派正用钝刀子锯绳子”这样的情节结束,最终会由克兰·威尔伯或米尔顿·西尔斯救下她。[《科利尔周刊》,1946年7月6日]

相关词汇

古英语中的 clif 意思是“陡峭而崎岖的岩石面、海岬、陡坡”,源自原始日耳曼语的 *kliban(同时也是古撒克逊语的 clif、古诺尔斯语的 klif、中世纪荷兰语的 klippe、荷兰语的 klip、古高地德语的 klep、德语的 Klippe 的词源),具体起源尚不明确。

自15世纪起,Clift 就成为一种变体拼写,并在早期现代英语中较为常见。这种拼写变化可能受到 cliftcleft 的变体)的影响或融合。Cliff-dweller 这个词汇在1879年被记录,属于美式英语,用来指代美国西南部那些在悬崖自然凹陷处建造居所的土著部落。

结合了古英语 hon "悬挂"(及物动词,第七类强变化动词;过去式 heng,过去分词 hangen),以及古英语 hangian "被悬挂"(不及物动词,弱变化,过去式 hangode);也可能受到古诺尔斯语 hengja "悬挂" 和 hanga "被悬挂" 的影响。所有这些词都来源于原始日耳曼语 *hanhan(及物动词),*hanganan(不及物动词)"悬挂"(也来源于古弗里斯兰语 hangia,荷兰语 hangen,德语 hängen),来自印欧语系 *konk- "悬挂"(也来源于哥特语 hahan,赫梯语 gang- "悬挂",梵语 sankate "摇摆",拉丁语 cunctari "拖延";另请参见 Stonehenge 的第二个元素)。

作为一种处决方法,该词在晚期古英语中得到验证(但最初特指钉十字架)。1838年辛辛那提的一份资料中委婉地描述为“遭遇大气悬挂”[《女王之城的故事和素描》]。表示“陷入停顿”的意思(尤其是在 hung jury 中)来自1848年美式英语。Hung 作为过去分词在16世纪的英格兰北部方言中出现,而 hanged 在法律语言中(倾向于保守)持续使用,指代死刑和从中延伸出的隐喻(I'll be hanged)。

青少年俚语中“消磨时间”的含义记录于1951年;hang around "闲逛,徘徊" 来自1828年美式英语;还可以比较 hang outhang back "不愿意前进" 来自1580年代;短语 hang an arse "犹豫,退缩" 来自1590年代。动词短语 hang fire(1781年)最初是指火枪在通过通风口传递火焰到弹药时反应迟缓。let it all hang out "放松和不拘束" 来自1967年。

    广告

    cliff-hanger 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cliff-hanger"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cliff-hanger

    广告
    热搜词汇
    广告