广告

client 的意思

客户; 委托人; 依赖者

client 的词源

client(n.)

14世纪晚期,指“生活在他人保护下的人”,这个词源于古法语 clyent(约公元1300年),再往前追溯到拉丁语 clientem(主格 cliens),意为“追随者,侍从”。这个词与 clinare(意为“倾斜,弯曲”)有关,源自原始印欧语 *klient-,它是 *klei-(“倾斜”)的一个后缀形式(表示主动意义)。这个词的基本含义似乎是“依赖他人保护的人”。在古罗马,平民如果在贵族(称为 patronus)的保护之下,就被称为客户(client)。

到公元1400年左右,这个词开始被用来指“律师的客户”。到了公元1600年,这个词的意义进一步扩展,泛指任何对他人管理和照顾表现出特别兴趣的顾客。相关词汇有 Cliency

The relation of client and patron between a plebeian and a patrician, although at first strictly voluntary, was hereditary, the former bearing the family name of the latter, and performing various services for him and his family both in peace and war, in return for advice and support in respect to private rights and interests. Foreigners in Rome, and even allied or subject states and cities, were often clients of Roman patricians selected by them as patrons. The number of a patrician's clients, as of a baron's vassals in the middle ages, was a gage his greatness. [Century Dictionary]
客户与保护者之间的关系,最初虽然是自愿的,但随着时间推移,这种关系变得世袭化。客户通常会使用保护者的家族姓氏,并在和平与战争时期为其及其家族提供各种服务,以换取对私人权利和利益的建议与支持。在罗马,外国人,甚至是盟友或附属国的城市,常常被罗马贵族选为客户。一个贵族的客户数量,就像中世纪领主的附庸一样,成为他权势大小的象征。[世纪词典]

相关词汇

大约公元1300年,patroun这个词出现,意思是“领主或保护者,支持或鼓励他人的人”,也可以指“有权提名牧师的人”。这个词源于古法语的patron,意为“保护者,守护神”(12世纪),直接来自中世纪拉丁语的patronus,意指“守护神,恩惠的给予者;领主,主人;榜样,典范”。而拉丁语的patronus则意味着“保护者,捍卫者;曾经的主人(如解放奴隶的主人);倡导者”,其词根来自pater(属格形式为patris),意为“父亲”(参见father (n.))。这个词与pattern (n.)是同源词;同时也可以与patroon进行比较。

从14世纪末起,patroun开始用来指“宗教团体的创始人”,也可指“守护圣人”。到了14世纪末,这个词逐渐演变为“资助和支持艺术家、机构等事业的人,通常通过其财富和权力”,这一含义在1600年左右变得更加明确;约翰逊曾讽刺道,这种人“常常是一个以傲慢支持他人的可怜虫,却只得到奉承作为回报”。而“常客”这一商业含义则在1600年左右被记录下来。Patron saint(守护圣人)指的是“被视为某人、某地或某职业特殊保护者的圣人”(1717年之前),最初仅用patron(14世纪末)来表达。

1560年代,这个词指的是“在某人庇护下的信徒或顾客群体”,源自法语 clientèle(16世纪),而法语又来源于拉丁语 clientela,意指“依赖者与保护者之间的关系;客户群体”。拉丁语中的 clientem(主格 cliens)意为“追随者,侍从”,可以参见 client

根据《牛津英语词典》,这个词在17世纪后似乎变得不再常用,而现代主要意义“顾客,定期光顾某个商家或专业服务的人”则出现在1857年,可能是从法语重新借用的(1836年起在英语中以斜体外来词形式使用)。

Clientage 这个词从1630年代起被用来表示“一群客户”;而 clientship 则出现在1640年代,意为“作为客户的状态”。

这个原始印欧语词根的意思是“倾斜”或“倚靠”。

它可能构成以下词汇的全部或部分:acclivity(上坡)、anticline(背斜)、clemency(仁慈)、client(客户)、climate(气候)、climax(高潮)、cline(倾斜系列)、clinic(诊所)、clinical(临床的)、clino-(倾斜的前缀)、clitellum(生殖带)、clitoris(阴蒂)、decline(下降)、declivity(下坡)、enclitic(附着词)、heteroclite(变格词)、incline(倾斜)、ladder(梯子)、lean(倾斜,依靠,动词)、lid(盖子)、low(小丘,突出部,名词2)、matroclinous(母系倾向的)、patroclinous(父系倾向的)、polyclinic(综合诊所)、proclitic(前附词)、proclivity(倾向)、recline(向后倾斜)、synclinal(向下倾斜的)、thermocline(温跃层)。

它也可能是以下词汇的来源:梵语 srayati(倾斜)、sritah(倾斜的);古波斯语 cay(倾斜);立陶宛语 šlyti(倾斜)、šlieti(倾斜);拉丁语 clinare(倾斜,弯曲)、clivus(下坡)、inclinare(使倾斜)、declinare(弯下,转向);希腊语 klinein(使倾斜,倾斜);古爱尔兰语 cloin(弯曲的,错误的);中爱尔兰语 cle、威尔士语 cledd(左边的,字面意思是“倾斜的”)。

    广告

    client 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "client"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of client

    广告
    热搜词汇
    广告