广告

clubbable 的意思

适合加入社交俱乐部的; 适合交际的

clubbable 的词源

clubbable(adj.)

“具备成为社交俱乐部成员的资格”,1783年,源自 club(名词)+ -able

相关词汇

大约公元1200年,club这个词开始出现,最初指的是“手持的粗棒,用作武器”。这个词源于古诺尔斯语的klubba(意为“棍棒”),或其他类似的斯堪的纳维亚语词汇(例如瑞典语的klubba,丹麦语的klubbe)。它可以追溯到原始日耳曼语的*klumbon,与clump(意为“块,团”)相关。在古英语中,这个词的表达有sagolcycgel。而“用于游戏的棒球或棍棒”这一特定含义则出现在15世纪中期。

扑克牌中的club(梅花)花色(1560年代)虽然在名称上与西班牙语的basto和意大利语的bastone一致,但英语牌组采用的是法语的三叶草图案。类似的表达在丹麦语中是klr,荷兰语中是klaver,字面意思都是“牌中的梅花”,即“三叶草”。

“组织起来进行社交活动或共同追求某一目标的团体”这一含义(1660年代)显然是从“聚集成团”的动词意义演变而来的(1620年代),随后作为名词表示“人们的协会”(1640年代)。

现在我们用clubbe来指代酒馆里的社交团体。[约翰·奥布里,1659年]
俱乐部的入会方式通常是投票选举。如今,俱乐部已成为大城市社交生活的重要组成部分,许多俱乐部占据着大型建筑,内设阅览室、图书馆、餐厅等设施。[《世纪词典》,1902年]
我真想加入一个俱乐部,然后用它打你的头。[鲁弗斯·T·火焰,1933年] 

Join the club(“成为有共同经历的人之一”)这个表达出现在1944年。Club soda(“苏打水”)则记录于1881年,最初是一个专有名称(来自都柏林的Cantrell & Cochrane公司)。Club car(“俱乐部车”)起源于1890年,是美式英语,最初指的是铁路公司为俱乐部会员专门提供的豪华包厢;后来泛指任何配有椅子而非长椅及其他设施的铁路车厢(1917年)。因此,club也被用来表示“介于头等舱和普通舱之间的票价等级”(1978年)。

俱乐部车是整个通勤概念中最复杂的设计之一。这是一辆舒适的车厢,租给一群来自同一地点或相邻地点的责任心强的男士。铁路公司每月收取250到300美元的租金,外加通勤票价,而“俱乐部”则会收取会费,以支付这笔费用以及可能雇佣的服务人员和其他开支。[爱德华·亨格福德,《现代铁路》,1911年]

Club sandwich(“俱乐部三明治”)的记录出现在1899年(据说是在纽约的萨拉托加乡村俱乐部发明的),显然是指在俱乐部中供应的一种三明治,或者因为它的多层结构让人联想到铁路上双层的俱乐部车厢。

英语形容词的常见词尾和构词元素(通常基于及物动词),具有“能够;易于;允许;值得;需要;或必然被______”的意义,有时表示“充满,导致”,来自法语-able,直接源自拉丁语-abilis

它实际上是-ble,来自拉丁语-bilis(元音通常来自被后缀动词的词干结尾),代表原始印欧语*-tro-,一个用于形成工具名词的后缀,与英语ruddersaddle(名词)的第二个音节同源。

在英语中是一个活跃的元素,用于从拉丁语或本土词汇中形成新词(readable, bearable),也用于名词(objectionable, peaceable)。有时具有主动意义(suitable, capable),有时具有中性意义(durable, conformable)。到20世纪,它的意义变得非常灵活,如在reliable witnessplayable foul ballperishable goods中。17世纪的一位作家使用了cadaverable“致命的”。

To take a single example in detail, no-one but a competent philologist can tell whether reasonable comes from the verb or the noun reason, nor whether its original sense was that can be reasoned out, or that can reason, or that can be reasoned with, or that has reason, or that listens to reason, or that is consistent with reason; the ordinary man knows only that it can now mean any of these, & justifiably bases on these & similar facts a generous view of the termination's capabilities; credible meaning for him worthy of credence, why should not reliable & dependable mean worthy of reliance & dependence? [Fowler]
以一个详细的例子来说,只有一个合格的语言学家才能判断reasonable是来自动词还是名词reason,也无法确定其原始意义是可以推理出来的,还是可以推理的,或者可以与之推理的,或者有理性的,或者听从理性的,或者与理性一致的;普通人只知道它现在可以意味着这些中的任何一个,并且合理地基于这些和类似的事实对词尾的能力持宽容的看法;credible对他来说意味着值得信任,为什么reliabledependable不可以意味着值得依赖和信任呢?[Fowler]

在拉丁语中,-abilis-ibilis取决于动词的屈折元音。因此在古法语、西班牙语、英语中有变体形式-ible。在英语中,-able倾向于用于本土(和其他非拉丁)词汇,-ible用于明显拉丁语起源的词(但也有例外)。拉丁语后缀在词源上与able没有联系,但长期以来一直被大众与之联系,这可能促成了它作为一个活跃后缀的活力。

    广告

    clubbable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "clubbable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of clubbable

    广告
    热搜词汇
    广告