广告

comfort 的意思

安慰;舒适;慰藉

comfort 的词源

comfort(v.)

大约在13世纪末,conforten这个词出现,意思是“在悲伤或困扰中安慰、鼓励、抚慰他人”。它源自古法语的conforter,意为“安慰、慰藉;帮助、增强力量”。这个词又来自晚期拉丁语的confortare,意为“极大地增强力量”,在《圣经拉丁文译本》中使用。它的构成可以追溯到拉丁语的com-,在这里可能起到强调作用(参见com-),加上fortis,意为“强壮的”(参见fort)。

在14世纪,英语中-n--m-的变化开始显现。在中古英语中,这个词还可以表示“给予或增强力量”(约公元1300年),以及“鼓励、催促、劝勉”(约公元1300年)。相关词汇包括Comforted(被安慰)和comforting(安慰的)。

comfort(n.)

大约公元1200年,“在痛苦或悲伤中获得的安慰与解脱;慰藉,安慰”(在take comfort中仍然如此)。这个词也指“减轻痛苦或带来安慰的来源”。它源自古法语confort,意为“安慰,慰藉;快乐,享受”,而conforter则意为“安慰;帮助,鼓励”(参见comfort (v.))。在古英语中,有一个词frofor也有类似的意思。到了13世纪中期,它还被用来表示“因满足身体需求和摆脱焦虑而获得的享受状态”。在中世纪英语中,这个词还可以表示“力量,支持,鼓励”(14世纪晚期)。Comforts(与necessitiesluxuries相对)这个用法出现在17世纪50年代。Comfort food指“那些提供怀旧或情感价值但通常营养价值可疑的食物”,这个说法则出现在1987年。

相关词汇

在15世纪中期,“防御工事,堡垒”的意思最早出现在法语中,来自古法语的 fort,意指“堡垒;强壮的人”。这个词最初是形容词,意思是“强壮的,坚固的;艰难的,严厉的;难以理解的;可怕的,令人畏惧的;防御性的”,可以追溯到10世纪,源自拉丁语的 fortis,意为“强壮的,勇敢的,坚定的”。而古拉丁语的 forctus 则来源不明。有人推测它可能源自原始印欧语词根 *bhergh- (2),意为“高的,升起的”,这个词根的衍生词常用来指代山丘和山寨;也可能来自 *dher-,意为“牢牢把握,支持”。而比喻用法 hold the fort 则可以追溯到1590年代。

在14世纪中期,“提供心理或精神上的安慰”,源自盎格鲁-法语和古法语的 confortable,意为“安慰的;愉快的,令人愉悦的”,来自 conforter,意为“安慰,抚慰”(参见 comfort (v.));也可以参考 -able。大约在1400年,“令人振奋,快乐”的意思出现。1769年起,“提供身体舒适”的含义得到证实;而“处于宁静享受状态”的说法则始于1770年。

广告

comfort 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "comfort"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of comfort

广告
热搜词汇
广告