广告

conditional 的意思

有条件的; 依赖于某种情况的; 视情况而定的

conditional 的词源

conditional(adj.)

14世纪晚期,condicionel,意为“依赖于某个条件或情况的,取决于特定条件的”,源自古法语 condicionel(现代法语为 conditionnel),进一步追溯至晚期拉丁语 conditionalis,再到拉丁语 condicionem,意为“协议;情况”(参见 condition (n.))。相关词汇包括:Conditionally; conditionality

相关词汇

在14世纪中期,condicioun这个词开始被用来表示“一个人或物体的特定存在状态”,同时也指“必要条件或前提条件,约定事项”。这个词源自古法语的condicion,意思是“约定;状态;行为;社会地位”(12世纪,现代法语为condition)。它又源自中世纪拉丁语的conditionem(主格为conditio),原意是condicio,指的是“协议;约定;一个人外在的地位、情况、等级、环境”,以及“事物的状态、性质、方式”。这个词来自于condicere,意为“共同讨论、达成一致”,在晚期拉丁语中引申为“同意、赞成”,由com(意为“共同”,参见con-)和dicere(意为“说”,源自原始印欧词根*deik-,意为“展示”或“庄重地宣告”)结合而来。

在古典拉丁语中,condicio这个词在晚期拉丁语中与conditio(意为“构成”或“创造”)混淆,这个词源自conditus,是condere的过去分词,意为“合成、组合”。因此,这个词在拉丁语中的意义演变似乎是从“约定”逐渐转变为“状态”或“存在方式”。

在英语中,表示“在有序社会中的地位或身份”这一意义出现在14世纪晚期。由“前提条件”这一概念演变而来的,还有“限制性或约束性条件”(14世纪晚期)。此外,在中世纪英语中,这个词还可以表示“个人特征或性情”(14世纪中期)。

“绝对的,无保留的”,1660年代,来自 un- (1) “不” + conditional (形容词)。相关词: Unconditionally; unconditionality。早期记录的同义形容词有 unconditionate (1640年代), unconditioned (1630年代)。

Unconditional surrender 在军事意义上从1730年起被记录;在美国,常与南北战争将军尤利西斯·S·格兰特及其占领唐纳尔森堡联系在一起。

The ringing phrase of Grant's latest despatch circulated through the North like some coinage fresh from the mint, and "Unconditional Surrender," which suited the initials of his modest signature, became like a baptismal name. [James Schouler, "History of the United States of America," Dodd, Mead & Co., 1899].
格兰特最新奏折中的响亮短语像新铸造的硬币一样在北方传播,而“无条件投降”这个短语,适合他谦逊签名的首字母,便如同洗礼名一样。 [詹姆斯·舒勒,《美国历史》,道德,梅德公司,1899年]。
    广告

    conditional 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "conditional"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of conditional

    广告
    热搜词汇
    广告