广告

confer 的意思

商讨; 授予; 比较

confer 的词源

confer(v.)

在1530年代,confer的意思是“通过比较进行检查”;到了1540年代,它作为不及物动词,表示“就某个特定主题进行商讨”。1560年代,这个词又发展出“赠予或赋予永久拥有权”的含义。这一切都源自14世纪的古法语conférer,意思是“给予、交谈、比较”。而古法语又源自拉丁语conferre,字面意思是“带到一起”,引申义则是“比较、咨询、商讨、交流”。这个词由拉丁语的com(意为“共同、一起”,参见con-)和ferre(意为“承载、携带”)构成,后者来自原始印欧语根*bher-(1),意为“承载”,同时也有“生育”的意思。

“咨询”的含义最终演变出了conference(会议)。在英语中,这个词最早的含义是“比较”(大约1530年至1650年间常见),但如今这一用法大多已不再流行。不过,缩写cf.仍然在这一语境中被使用。相关词汇包括Conferred(已授予)和conferring(正在授予)。

confer

相关词汇

1550年代,指“共同商讨的行为”,源自法语 confrence(15世纪),进一步追溯到中世纪拉丁语 conferentia,而其词根则来自拉丁语 conferens,即 conferre 的现在分词,意为“聚集在一起;商议,讨论”,字面意思是“把……聚集在一起”。这个词由 com(意为“共同”或“一起”,参见 con-)与 ferre(意为“承载,携带”,源自原始印欧语根 *bher- (1),不仅有“携带”的意思,还有“生育”的含义)结合而成。到了1580年代,这个词的含义逐渐演变为“正式会议,用于咨询、讨论、教学、意见交流等”。作为动词的用法始于1846年(在 conferencing 中隐含)。

这是拉丁语 confer 的缩写,意思是“比较”,是 conferre 的命令式形式(参见 confer)。

广告

confer 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "confer"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of confer

广告
热搜词汇
广告