广告

contract 的意思

合同; 合约; 收缩

contract 的词源

contract(v.)

在14世纪末,“缩小范围,变小,收缩”(不及物动词);15世纪初,“达成协议,签订合同,互相同意或约定”,源自古法语 contracter,直接来自拉丁语 contractus,是 contrahere 的过去分词,意为“将多个物体拉在一起;收缩,缩短,减少,压缩”,引申义是“达成交易,达成协议”,由 com(意为“与,一起”,参见 con-)的同化形式 + trahere(意为“拉”,参见 tract (n.1))构成。相关词汇: Contracted; contracting

“因习惯或感染而获得,感染上”的意思始于1590年代。“使变窄,拉紧(某物的部分)使其收缩”的及物动词用法约在1600年左右出现。“通过合并或省略同时存在的元素来缩短(单词或音节)”的语法意义约在1600年左右形成。“通过合同安排”的及物动词用法始于1897年。

contract(n.)

14世纪初,“两人或多人之间达成的协议,特别指婚姻方面的协议”,这个词源于古法语 contract(现代法语 contrat),而它又源自拉丁语 contractus,意为“拉近、缩短;合同、协议”。这个词的构成来自拉丁语动词 contrahere,意思是“将多个对象拉在一起;收缩、缩短、减少、简化”,引申义则是“达成交易、达成协议”。其中,com(“与、一起”,参见 con-)和 trahere(“拉”,参见 tract (n.1))结合而成。

1610年代,这个词开始指代包含协议及其条款和条件的书面文件。在美国黑社会中,“暗杀某人的安排”这一意义首次记录于1940年。

相关词汇

1580年代起,contract(动词)作为过去分词形容词,表示“达成一致”或“收缩、缩短”。到了1600年左右,开始用于形容“收缩的、缩短的”。1710年后,进一步引申为“范围有限、狭窄、受限”。相关词汇有 Contractedness。早期作为形容词时,直接用 contract(14世纪末),源自拉丁语 contractus

这个词最早出现在15世纪中期,意思是“持续的时间段”或“延续的过程”,常见于短语 tract of time(意为“时间段”),但这个用法现在已经不再使用。它源自拉丁语 tractus,原意是“进程、运动、延续的时间”,可以理解为“被拉长的时间”或“持续的过程”,而这个词又来自 trahere,意思是“拉、拖”。据说这个词可以追溯到原始印欧语的词根 *tragh-,意为“拉、拖、移动”,这个词根也衍生出了斯洛文尼亚语的 trag(“痕迹、轨迹”)、中古爱尔兰语的 tragud(“退潮”)等词汇。可能还有一个变体词根 *dhragh-,具体可以参考 drag(动词“拖”)。与此相关的词还有 trait(“特征”)和 trace(名词“痕迹”)。

在英语中,表示“无明确边界的领土或区域”的意思最早出现在16世纪50年代。拉丁语中的 tractus 也有“地区、地带”的含义。在美国,这个词特指“用于开发的土地”,这个用法可以追溯到1912年;而 tract housing(“大规模住宅区”)则记录于1953年。

此外,这个词在解剖学中也出现于1680年代,用来指代身体中具有特定功能的区域,比如消化道、呼吸道等。

广告

contract 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "contract"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of contract

广告
热搜词汇
广告