广告

cornice 的意思

檐口; 装饰性檐线; 墙角装饰条

cornice 的词源

cornice(n.)

1560年代,这个词指的是“一个模制的突出部分,装饰在其固定的部分上”,来源于法语 corniche(16世纪)或直接源自意大利语 cornice,意为“沿墙的装饰性线条”。可能源自拉丁语 coronis,意为“曲线,书写中的装饰”,而拉丁语又来自希腊语 koronis,意为“曲线物体”(参见 crown)。也可能受到拉丁语 cornicem 的影响,后者是 cornix 的宾格形式,意为“乌鸦”(比较 corbel)。而“环绕房间墙壁、紧贴天花板下方的装饰性线条”这一意义则出现在1660年代。

相关词汇

“从墙壁的垂直面突出的一块石头、木头等,用来支撑某物”,这个词最早出现在14世纪中期,源自古法语 corbel,是 corb(意为“乌鸦”)的 diminutive 形式,进一步追溯则来自拉丁语 corvus(参见 corvine)。之所以这样命名,是因为它的形状像鸟嘴。Corbel-step 这个词则可以追溯到1819年。

12世纪早期,coroune, croune,“王冠,作为主权象征的头饰”,来自盎格鲁法语coroune,古法语corone(13世纪,现代法语couronne),直接源自拉丁语corona“王冠”,最初意为“花环,花冠”,与希腊语korōnē“任何弯曲的东西,一种王冠”有关。

根据沃特金斯的说法,这来自PIE词根*sker- (2)“转,弯曲”的后缀形式。但比克斯认为“王冠”的意义源自形式上相同的希腊词korōnē“乌鸦”(参见raven),他说,这个词被用作比喻“用于所有种类的弯曲或钩状物体”。他写道:“此外,[korōnē]‘乌鸦’的比喻用法并不奇怪,考虑到其同源词的使用……;这些比喻可能源于鸟的喙或爪的形状。”比较拉丁语corax“乌鸦”,也指“战争中的钩形引擎”,法语corbeau“乌鸦”,也指“悬臂梁”;英语crowbar等。

 古英语使用corona,直接来自拉丁语。比喻意义为“王权”,约1200年。从14世纪晚期开始,意为“加冕的荣誉或殊荣”。约1300年起,意为“头骨或头部的顶部”;1670年代起,意为“帽子的顶部”。1804年起,意为“牙齿露出牙龈的部分”。

14世纪晚期扩展为“印有王冠或戴冠头部的硬币”,特别是英国银币5先令。此外也是冰岛、瑞典(krona)、挪威、丹麦(krone)的货币单位名称,曾经是德意志帝国和奥匈帝国的货币单位(krone)。Crown of thorns在古英语中为þornene crune

    广告

    cornice 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "cornice"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of cornice

    广告
    热搜词汇
    广告