广告

court-marshal 的意思

法庭军事法官; 军事法庭的官员

court-marshal 的词源

court-marshal(n.)

“在宫廷中担任元帅的人”,1690年代,来自 court(名词)+ marshal(名词)。

相关词汇

12世纪晚期,指“由统治者召开的正式集会”,源自古法语 cort,意为“国王的宫廷;王室住所”(11世纪,现代法语为 cour)。这个词又源自拉丁语 cortem,是 cors(早期形式为 cohors)的宾格,意为“封闭的庭院”。这个词的延伸意义(可能与 curia,即“统治者的集会”相关)是“聚集在庭院中的人们;随从,队伍”。它由 com(意为“与……一起”,参见 com-)和 hort-(与 hortus,即“花园,土地”相关,源自原始印欧词根 *gher- (1),意为“抓住,围住”)结合而成。

这个拉丁词的两种含义都进入了英语。从最初的物理意义出发,衍生出了“宫殿,统治者的住所”(约1200年)、“与建筑物相连的封闭空间”(14世纪初),以及“用于球类运动的平坦场地”(1510年代,最初指网球场)。此外,还有“公共街道的短臂,三面被建筑物包围”(1680年代),这些地方通常以贫困或商业区著称。

从“统治者在其王权状态下的随从”这一概念(约1200年)演变出法律意义,即“司法调查的法庭”(约1300年,早期的司法集会通常由统治者亲自主持),也指“施行司法的大厅或房间”(约1300年)。作为形容词时,意为“与法庭相关”,出现于13世纪晚期。

大约在13世纪中期,“王室宫廷的高级官员”,负责仪式的管理和维持秩序(13世纪早期作为姓氏出现)。这个词源于古法语 mareschal,意为“军队的指挥官;负责家庭事务的官员”(现代法语为 maréchal)。最初的意思是“马厩管理员,马匹照料者, groom”(来自法兰克语拉丁语 mariscaluis),源自法兰克语 *marhskalk 或类似的日耳曼词,字面意思是“马的仆人”(可与古高地德语 marahscalc “groom”,中荷兰语 maerschalc 对照)。

这个词来自原始日耳曼语的复合词 *markhaz,意为“马”(参见 mare (n.1))+ *skalkaz,意为“仆人”(这个词是古英语 scealc “仆人,随从,船员”,荷兰语 schalk “流氓,恶作剧者”,哥特语 skalks “仆人”的来源)。它对应于古英语的 horsþegn

从14世纪初起,这个词开始指代“军事指挥官,军队中的将军”。在美国,这个词指的是由总统任命(经参议院建议和同意)在每个司法区内担任最高法院及其辖区联邦法院的执行官的民事官员。关于这个词的意义发展,以及马厩官员如何演变为王室家庭的首席官员,可以参考 constable。意大利语 scalco “管家”,西班牙语 mariscal “元帅”也源自日耳曼语。

    广告

    court-marshal 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "court-marshal"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of court-marshal

    广告
    热搜词汇
    广告