短语 drive (someone) crazy 记录于1873年,意为“让某人发疯”。而 like crazy 则在1905年出现,意指“疯狂地,狂热地”。短语 crazy like a fox 则可以追溯到1935年。Crazy Horse 是一位特顿拉科塔(Siouan)部落的战争领袖(逝世于1877年),他的名字翻译成拉科塔语是 thašuka witko,字面意思是“他的马是疯的”。Crazy-quilt(1886年)则保留了 craze(动词)“破碎”的原意。Crazy bone 作为 funny bone 的替代词,早在1853年就被记录下来了。