广告

delectable 的意思

美味的;令人愉悦的;可口的

delectable 的词源

delectable(adj.)

大约在公元1400年,这个词的意思是“令人愉悦的,极其令人满意的”,源自古法语的 delectable delitable,直接借自拉丁语的 delectabilis,意为“令人愉悦的”。它的词根 delectare 意指“吸引、愉悦、迷人、使人高兴”,而这个词又是 delicere(“诱惑”)的频态形式(参见 delicious)。在英语中,这个词的早期形式是 delitable(13世纪末)。从1700年左右开始,这个词的使用变得更加稀有,通常带有某种程度的做作或幽默感,并且多用于描述较轻松的愉悦体验。[OED]。相关词汇:Delectably

相关词汇

大约公元1300年,“令人愉悦的,极其可口的”(在deliciously中暗示),源自古法语delicios(现代法语为délicieux),进一步追溯至晚期拉丁语deliciosus,意为“美味的,精致的”。这又源自拉丁语delicia(复数形式deliciae),意指“愉悦,诱惑,魅力”,其词根delicere意为“诱惑,引诱”,由前缀de-(表示“离开”,参见de-)和lacere(意为“引诱,诱惑”,词源不明)组合而成。

尤其是用于描述味道,但并不限于此。相关词汇:Deliciously。作为一种苹果的名称,首次记录于1903年,由美国爱荷华州的杰西·海厄特(Jesse Hiatt)首次种植。口语化缩写delish则记录于1920年。

14世纪晚期,形容人时指“放纵自己,喜欢安逸”;也有“敏感,容易受伤,脆弱”的意思;形容物品时则表示“令人愉悦”。这个词源自拉丁语 delicatus,意为“诱人的,愉悦的,娇嫩的”,同时也有“沉迷于享乐,奢华,女性化”的含义。在中世纪拉丁语中,它还可以表示“精致,纤细”。这个词与 deliciae(“快乐,愉悦,奢华”)和 delicere(“诱惑,吸引”)相关,后者由前缀 de(“离开”,参见 de-)和 lacere(“引诱,诱惑”)构成,具体词源尚不明确。可以与 delicious(美味的)、delectable(令人愉快的)、delight(快乐)进行比较。

“如此精细或娇嫩,以至于容易破碎”的含义始见于1560年代。“需要细致和熟练的处理”这一意思出现于1742年。“构造精致调整得当”的说法则始于1756年。相关词汇还有 Delicateness(精致,脆弱)。

    广告

    delectable 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "delectable"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of delectable

    广告
    热搜词汇
    广告