广告

drive-by 的意思

驾车经过的; 从车内进行的

drive-by 的词源

drive-by(adj.)

作为修饰语,指“从移动的车辆中进行的”,最早出现在1989年(最初用于拍摄),来源于动词短语;参见 drive (v.) + by (prep.)。

相关词汇

古英语中的 be-(非重读)或 bi(重读)表示“靠近、在……旁边、在……期间、关于……”,源自原始日耳曼语的 *bi,意为“围绕、关于”。在复合词中,这个前缀常常只是起到强调作用(同源词还有古撒克逊语和古弗里斯语的 bi,意为“在……旁边”,中世纪荷兰语的 bie,现代荷兰语的 bij,德语的 bei,以及哥特语的 bi,都表示“在……附近”)。它的更早来源可以追溯到原始印欧语的 *bhi,是词根 *ambhi-(意为“围绕”)的简化形式。

大约在公元1300年,这个词作为副词出现,意为“靠近、近在咫尺”。

《牛津英语词典》(第二版纸本)将其作为介词列出了38种不同的用法。最初,它是一个表示地点的副词性词素,这一用法在地名中依然存在,比如 Whitby(惠特比)、Grimsby(格里姆斯比)等地名。此外,还可以与 rudesby 进行比较。古英语中,这个词还可以省略使用,表示“次要的方向”或“次要的路线”,与 main(主要的)相对,比如在 byway(小路)中。此外,by-blow(私生子,1590年代)和中古英语中的 loteby(情妇,来自已废弃的 lote,意为“潜伏、藏匿”)也可以作为例子。这个用法同样体现在短语 by the by(顺便提一下,1610年代)中。

By the way 字面意思是“沿着道路”(公元1200年左右),因此引申为“顺便提及”,并在1540年代被用来引入与主题无关的附带观察(“顺便说一句”)。在古英语中,by 还可以表示“在某物或某人面前”,因此“发誓效忠某物或某人”可能最初的意思就是“在……的见证下”。短语 by and by(14世纪初)最初意为“一个接一个”,其中的 by 显然表示“顺序”或“接续”;而现代意义上的“过一会儿”则出现在1520年代。

By and large(大体上,1660年代)最初是航海术语,意为“顺风航行和逆风航行”,因此可以理解为“先朝一个方向,再朝另一个方向”。这个短语源自航海表达 large wind,指的是一种有利于船只航行的风,能够使船只顺利驶离航线。

古英语中的 drifan 意思是“迫使或催促移动,推动朝某个方向或方式前进;猎捕(鹿),追逐;冲向”。它属于第一类强变化动词,过去式为 draf,过去分词为 drifen。这个词源自原始日耳曼语 *dreibanan,与古弗里西语的 driva(“我引导,推动,驱赶”)、古萨克逊语的 driban、荷兰语的 drijven、古高地德语的 triban、现代德语的 treiben、古诺尔斯语的 drifa、哥特语的 dreiban(“驱动”)等词汇同源。它可能源自原始印欧语根 *dhreibh-(“驱动,推动”),但也可能是日耳曼语中的一个独立词。

在古英语中,这个词用于描述钉子、船只、犁具、车辆和牲畜等的驱动。在中古英语中,它也被用来指交易或协议。到了12世纪末,drive mad(“逼疯”)等表达出现,表示“迫使或激励某人采取行动或进入某种状态”。大约公元1200年,它又被用来形容“充满活力地工作,积极劳动”。14世纪初,它开始有了“瞄准一击”的意思。1660年代,这个词的及物用法出现,最初指“用马车载送某人”,后来则特指“驾驶汽车”。在现代英语中,原本“从后推动”的含义因汽车的普及而发生了变化。相关词汇包括 Driving

MILLER: "The more you drive, the less intelligent you are." ["Repo Man," 1984]
米勒说:“你开车越多,智力就越低。”(《追债人》,1984年)
    广告

    drive-by 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "drive-by"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of drive-by

    广告
    热搜词汇
    广告