14世纪晚期,ethimolegia “词语起源和发展的事实”,来自古法语etimologie, ethimologie(14世纪,现代法语étymologie),源自拉丁语etymologia,来自希腊语etymologia “分析一个词以找到其真正起源”,正确地说是“研究词语的真实意义”,包含-logia “研究,讲述”(参见-logy)+ etymon “真实意义,原始意义”,中性形式的etymos “真实,实际”,与eteos “真实”相关,可能与梵语satyah、哥特语sunjis、古英语soð “真实”同源,源自原始印欧语*set- “稳定”。被西塞罗拉丁化为veriloquium。
在古典时代,与意义相关;后来,与历史相关。古典的词源学家,无论是基督徒还是异教徒,都会基于比喻和猜测来解释词源,缺乏历史记录和分析它们的科学方法,因此这一学科在持续了近千年的时间里陷入了不被重视的境地。福楼拜在《收到的思想词典》中写道,一般观点是词源学是“在拉丁语和一点点独创性的帮助下,世界上最简单的事情”。
作为现代语言学的一部分,研究词语的起源和演变,始于1640年代。从15世纪中期起,“词语的特定历史记录”也被用来表示词源。
As practised by Socrates in the Cratylus, etymology involves a claim about the underlying semantic content of the name, what it really means or indicates. This content is taken to have been put there by the ancient namegivers: giving an etymology is thus a matter of unwrapping or decoding a name to find the message the namegivers have placed inside. [Rachel Barney, "Socrates Agonistes: The Case of the Cratylus Etymologies," in "Oxford Studies in Ancient Philosophy," vol. xvi, 1998]
正如苏格拉底在《克拉底卢斯》中所实践的,词源学涉及对名称的潜在语义内容的主张,名称真正的意义或指示。这一内容被认为是由古代命名者赋予的:提供词源因此是解开或解码一个名称,以找到命名者放置在其中的信息。[瑞秋·巴尼,《苏格拉底的对抗者:Cratylus 词源学案例》,收录于《牛津古代哲学研究》,第十六卷,1998年]
到14世纪晚期,出现了“词语的词形变化和分类”的意义,显然是对词源学处理时态的误解,并被列为语法的一个元素,与prosody, orthography和syntax一起:
...for the beginners of any language whatsoever, [etymologie] is so necessarie, that without it, they could not understand or learne it: The which by the Latin Grammarians hath beene, and is called Declension and Coniugation. [John Minsheu, "A Spanish Grammar," 1599.]
...对于任何语言的初学者来说,[etymologie]是如此必要,以至于没有它,他们无法理解或学习它:这在拉丁语语法学家中被称为词尾变化和词形变化。[约翰·敏修,《西班牙语语法》,1599年。]
《牛津英语词典》认为这一意义“现在已不再使用”。相关词:Etymological; etymologically。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of etymology