想移除广告吗?登录查看更少的广告,并成为会员以移除所有广告。
“显然,明显,清楚地,以便被看见和理解的方式,当然”,这个词在14世纪晚期出现,来源于 evident(显而易见的)+ -ly(副词后缀,表示“以某种方式”)。
同样来自于: late 14c.
“明显可见或感知的,显而易见的”,这个词最早出现在14世纪晚期,源自古法语 evident,直接来自拉丁语 evidentem(主格为 evidens),意为“可感知的,清晰的,明显的,显然的”。它由 ex(意为“出,离开,完全”,参见 ex-)和 videntem(主格为 videns),即 videre 的现在分词“看见”(源自原始印欧词根 *weid-,意为“看”)组合而成。
这是一个常见的副词后缀,通常用于从形容词构成副词,表示“以形容词所描述的方式”。它起源于中古英语的 -li,源自古英语的 -lice,更早可以追溯到原始日耳曼语的 *-liko-。这个词根也出现在古弗里斯语的 -like、古萨克森语的 -liko、荷兰语的 -lijk、古高地德语的 -licho、德语的 -lich、古诺尔斯语的 -liga 和哥特语的 -leiko 中。有关更多信息,可以参考 -ly (1)。这个后缀与 lich 同源,并且与形容词 like 相同。
Weekley 指出,一个有趣的现象是,日耳曼语系使用的词基本上是“身体”的意思,而罗曼语系则使用一个意味着“心智”的词(例如法语的 constamment,源自拉丁语的 constanti mente)。现代英语形式大约在中古英语晚期出现,可能受到古诺尔斯语 -liga 的影响。
中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of evidently