广告

febrifuge 的意思

退烧药; 减少发热的药物

febrifuge 的词源

febrifuge(n.)

“退烧药”,1680年代起源于法语 fébrifuge,字面意思是“驱走热 fever”,源自拉丁语 febris(参见 fever)+ fugare,意为“使逃离,驱赶,赶走”,也用于指代流放和放逐。这一动词源自 fuga,意为“逃跑”,来自原始印欧语 *bhug-a-,是词根 *bheug- (1) “逃跑”(参见 fugitive (adj.))的后缀形式。

相关词汇

早期的拼写是 feaver,晚期古英语中为 feforfefer,意指“发热,体温高于正常水平”。这个词源自拉丁语 febris,同样表示“发热”。它与 fovere(意为“加热,温暖”)相关,可能源自原始印欧语词根 *dhegh-,意为“燃烧”。这个词根还衍生出哥特语 dags、古英语 dæg(原意为“热”或“白昼”)、希腊语 tephra(意为“灰烬”)、立陶宛语 dāgas(意为“热”)、古普鲁士语 dagis(意为“夏天”),以及中爱尔兰语 daig(意为“火”)。不过,也有学者提出,这个词可能是通过对某个词根的重叠演变而来,这个词根在梵语中表现为 *bhur-,意为“心神不宁”。

拉丁语的这个词被大多数日耳曼语族语言吸收(德语中为 Fieber,瑞典语为 feber,丹麦语为 feber),但在荷兰语中没有对应词。英语的拼写受到了古法语 fievre 的影响。

古英语中,另一个表示“发热”的词是 hriðhriðing,与古高地德语的 hritto、爱尔兰语的 crith、威尔士语的 cryd、立陶宛语的 skriečiù, skriesti 同源。此外,拉丁语的 febris 还可以用 bryneadl 来解释。这个词在1580年代开始被引申为“强烈的神经紧张或兴奋”。在古英语中,它也可以作为动词使用,拼写为 feferian

在14世纪末,fugitiffuitif 这两个词源自古法语,意为“逃离、已逃离、已起飞”。它们源自拉丁语的 fugitivus,意指“逃跑的”,是由动词 fugere(意为“逃跑、飞走、起飞、逃离、成为逃亡者、离开祖国、流亡、迅速消逝、消失、灭亡、避免、躲避、逃避注意、默默无闻”)的过去分词形态演变而来。这个拉丁词的词根来自原始印欧语的 *bheug-,同样表达“逃跑”的含义。这个词根还衍生出希腊语的 pheugein(“逃跑、逃避、流亡、在逃”)、phyza(“野生的逃跑、惊慌”)、phyge(“逃离、流亡”),以及立陶宛语的 būgstu, būgti(“感到害怕”)、bauginti(“吓唬某人”)、baugus(“胆怯的、紧张的”)。可能还与阿维斯塔语的 būj(i)-(“忏悔、赎罪”)和 būjat(“解放”)有关。古英语中有个词 flyma

大约在1500年,这个词开始被用来形容“短暂而易逝的事物”。因此,它在文学中也被用来指代那些为特定场合或目的而创作的短小作品,这一用法可以追溯到1766年。

广告

febrifuge 的使用趋势

改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

分享 "febrifuge"

中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of febrifuge

广告
热搜词汇
广告