广告

foulmart 的意思

臭鼬; 雪貂

foulmart 的词源

foulmart(n.)

“polecat”这个词源于中古英语,由 foul(形容词)和古英语的 mearþ(意为“雪貂”,参见 marten)组合而成。

相关词汇

古英语中的 ful 意思是“腐烂的、不洁的、卑鄙的、腐败的、令人反感的”,源自原始日耳曼语 *fulaz(同源词在古撒克逊语和古弗里斯语中为 ful,中世纪荷兰语为 voul,现代荷兰语为 vuil,古高地德语为 fül,现代德语为 faul,哥特语为 füls)。它的词源可以追溯到原始印欧语 *pu- (2),意为“腐烂、 decay”,可能源自闻到恶臭时发出的声音(参见 pus)。

在古英语中,ful 有时也表示“丑陋”,与 fæger(形容词,现代英语中的 fair)形成对比。这种用法在中古英语中变得更加普遍。瑞典语中的同源词通常也用来表示“丑陋”。从14世纪中期起,这个词开始用来形容天气。在运动领域,它首次被用来表示“违反规则、不公平”是在1797年,不过 foul play 这个短语早在15世纪中期就已被记录。至于棒球中表示“出局”的意思,最早可以追溯到1860年。

马丁(Marten)是一种灵活、短腿、毛发丰厚的中型食肉哺乳动物,属于黄鼠狼科。它们主要在夜间活动,栖息在北半球寒冷地区的森林中。大约在公元1300年,英语中出现了martrin这个词,意为“马丁的皮毛”或“马丁的毛皮”。这个词源自古法语的martrine,意思是“马丁毛皮”。它最初是一个名词,源自女性形容词martrin,表示“与马丁有关的”,而martre则是“马丁”的意思。这个词可以追溯到法兰克语的*martar或其他日耳曼语源,最终源自原始日耳曼语的*marthuz。类似的词在古撒克逊语中是marthrin(“与马丁有关的”),古弗里斯语中是merth,中世纪荷兰语中是maerter,现代荷兰语中是marter,古高地德语中是mardar,现代德语中是Marder,古英语中是mearþ,古诺尔斯语中是mörðr(均意为“马丁”)。

关于这个词的最终词源尚不清楚。有些人认为它可能来源于原始印欧语(PIE)的*martu-,意为“新娘”,可能是因为某种形态上的相似。但也有可能是一个底层词,或者是日耳曼语中对这种动物真实名称的委婉说法,因为那个名称可能是禁忌。在中古英语中,这种动物通常被称为marter,直接来自古法语的martre。不过,到了公元1400年左右,martrin在英语中逐渐取代了这个意思。marten这个形式出现在16世纪晚期,可能是因为与男性专有名词Martin的联系。

    广告

    foulmart 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "foulmart"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of foulmart

    广告
    热搜词汇
    广告