广告

foster 的意思

培养; 养育; 促进

foster 的词源

foster(v.)

古英语中的 *fostrian 意思是“提供食物,滋养,支持”,源自 fostor,意为“食物,滋养,抚养”。这个词可以追溯到原始日耳曼语的 *fostra-,而它又源自更早的印欧语根 *pa-,意思是“喂养”。

大约公元1200年起,*fostrian 被用来表示“以父母的关爱抚养孩子”。到了13世纪初,这个词还被用来形容“鼓励或帮助事物成长”,而在1560年代,它开始用于描述情感、思想等抽象概念的成长。此外,古英语中还有一个形容词形式,表示“同一家族但没有血缘关系”,例如 fostorfæder(养父)、fostorcild(养子)、fostormodor(养母)等。相关词汇还有 Fostered(被抚养)和 fostering(抚养中)。

相关词汇

1610年代,指“将他人的孩子抚养成自己的孩子”,由 foster(动词)和 -age 组合而成。

*pā-,原始印欧语词根,意为“保护,喂养”。

这个词根可能构成了以下词汇的全部或部分:antipasto(开胃菜);appanage(封地,领地);bannock(一种饼);bezoar(解毒石);companion(同伴);company(公司,伙伴);feed(饲料,喂养);fodder(饲料);food(食物);forage(觅食);foray(突袭,侵袭);foster(养育,促进);fur(毛皮);furrier(毛皮商);impanate(包裹的);pabulum(食物,营养);panatela(长雪茄);panic(恐慌,草名);pannier(篮子);panocha(粗糖);pantry(食品储藏室);pastern(马踝);pastor(牧师,牧羊人);pasture(牧场);pester(烦扰);repast(餐食);satrap(总督,地方统治者)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 pateisthai(喂养);拉丁语 pabulum(食物,饲料)、panis(面包)、pasci(喂养)、pascare(放牧,喂养)、pastor(牧羊人,字面意思是“喂养者”);阿维斯塔语 pitu-(食物);古教会斯拉夫语 pasti(喂养牲畜,放牧);俄语 pishcha(食物);古英语 foda 和哥特语 fodeins(食物,营养)。

    广告

    foster 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "foster"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of foster

    广告
    热搜词汇
    广告