广告

pastern 的意思

马踝; 马蹄前部

pastern 的词源

pastern(n.)

13世纪晚期,pastron,意为“固定在马或其他动物脚上的镣铐”,源自古法语 pasturon(现代法语 paturon),是 pasture 的 diminutive 形式,意指“在牧场上给马戴的镣铐”。这个词可以追溯到低俗拉丁语 *pastoria,它是拉丁语 pastorius 的名词形式,意为“牧羊人的”,而 pastor 则是“牧羊人”(参见 pastor)。在16世纪,-r- 和后面的元音发生了音位倒置。最初的意思现在已经过时;到了16世纪20年代,这个词的意义被扩展为马腿部位,特指从踝关节到蹄子之间的部分,绳索正是固定在这里。

相关词汇

14世纪晚期(13世纪中期作为姓氏出现),最初指“牧羊人,照看羊群或牲畜的人”(这个意思现在已不常用),后来引申为“精神导师,灵魂的牧者,基督教牧师或教士”。这个词源自古法语 pastorpastur,意为“牧人,牧羊人”(12世纪),直接来自拉丁语 pastor,同样意为“牧羊人”。它源于 pastus,是动词 pascere(“引导到牧场,放牧,喂养”的意思)的过去分词,进一步追溯到原始印欧语词根 *pa-,意为“喂养;照料,保护”。可以与 pasture(牧场)进行比较。

在教会拉丁语中,这个词的精神层面早已存在(例如,格雷戈里的 "Cura Pastoralis")。在基督教语境下,作为动词的用法始于1872年。

*pā-,原始印欧语词根,意为“保护,喂养”。

这个词根可能构成了以下词汇的全部或部分:antipasto(开胃菜);appanage(封地,领地);bannock(一种饼);bezoar(解毒石);companion(同伴);company(公司,伙伴);feed(饲料,喂养);fodder(饲料);food(食物);forage(觅食);foray(突袭,侵袭);foster(养育,促进);fur(毛皮);furrier(毛皮商);impanate(包裹的);pabulum(食物,营养);panatela(长雪茄);panic(恐慌,草名);pannier(篮子);panocha(粗糖);pantry(食品储藏室);pastern(马踝);pastor(牧师,牧羊人);pasture(牧场);pester(烦扰);repast(餐食);satrap(总督,地方统治者)。

它也可能是以下词汇的来源:希腊语 pateisthai(喂养);拉丁语 pabulum(食物,饲料)、panis(面包)、pasci(喂养)、pascare(放牧,喂养)、pastor(牧羊人,字面意思是“喂养者”);阿维斯塔语 pitu-(食物);古教会斯拉夫语 pasti(喂养牲畜,放牧);俄语 pishcha(食物);古英语 foda 和哥特语 fodeins(食物,营养)。

    广告

    pastern 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "pastern"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of pastern

    广告
    热搜词汇
    广告