广告

generalize 的意思

概括; 归纳; 使一般化

generalize 的词源

generalize(v.)

这个词在1751年出现,意思是“使更具普遍性,将其纳入一般描述”,可能是由general(形容词)和-ize组合而成。在中英语中,有generalisen(15世纪初)。它作为不及物动词“识别出两个或多个对象具有共同特征;形成一般概念”的用法始于1785年。相关词汇包括Generalizable(可概括的)、generalized(已概括的)、generalizing(概括中)。

相关词汇

大约在公元1200年,“广泛应用的,通用的,影响或涉及所有人”(与specialspecific相对),这个词源自古法语general(12世纪),直接来自拉丁语generalis,意为“与所有人相关的,属于整个类别的,通用的”(与specialis对比)。它的词根genus(属格generis)意为“种类,类别”,源自原始印欧语词根*gene-,意为“生育,繁殖”,衍生词通常与生育及家族、部落群体相关。

What is common is of frequent occurrence. What is general admits of comparatively few exceptions: the general opinion (the opinion of the majority); the general welfare. [J.H.A. Günther, "English Synonyms Explained & Illustrated," Groningen, Netherlands, 1904]
common”指的是经常发生的事。“general”则是指相对较少例外的情况:大众意见(大多数人的看法);公共福利。[J.H.A. Günther,《英语同义词解释与插图》,荷兰格罗宁根,1904年]

这个词在14世纪末用于构成标题,意指“拥有普遍权威或管辖权的,首要的”。短语in general(一般来说,通常,概括地)出现在14世纪末。General rule(普遍规律)指的是适用于某一艺术或科学领域的原则,约在公元1400年出现。General store(杂货店)最早可追溯到1810年,源自美式英语,指的是销售各种商品的商店;而general hospital(综合医院,1737年)则是指不局限于特定人群或疾病类型的医院。

这个词最早出现在1761年,指的是“概括的行为”,由generalize(概括)和名词后缀-ation(表示动作或状态的名词后缀)组合而成。1794年起,它还被用来表示“概括的实例、归纳或一般推断”的意思。

这个词缀源自希腊语,用来构成动词。在中古英语中写作 -isen,源自古法语的 -iser/-izer,再往前追溯到晚期拉丁语的 -izare,最终源自希腊语的 -izein。它的作用是将名词或形容词转化为动词,表示“使……成为”或“对……进行某种动作”。

在古法语和中古英语中,-ize-ise 的拼写差异开始出现。这可能受到一些词汇的影响,比如 surprise(惊讶),这些词的结尾源自法语或拉丁语,而非希腊语。随着古典文化的复兴,英语在16世纪末部分恢复了正确的希腊语拼写 -z-。然而,1694年版的《法兰西学院词典》标准化了拼写,统一为 -s-,这也影响了英语的拼写习惯。

在英国,尽管《牛津英语词典》、Encyclopaedia Britannica、《伦敦时报》和Fowler曾(至少在过去)反对使用 -ise,但它仍然占据主导地位。Fowler认为,这可能是为了避免记住那些少数不来自希腊语却必须拼写为 -s- 的常用词(例如 advertise(广告)、devise(设计)、surprise(惊讶))的困难。而美式英语则一直偏爱 -ize。这种拼写差异涉及大约200个英语动词。

    广告

    generalize 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "generalize"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of generalize

    广告
    热搜词汇
    广告