广告

half-cent 的意思

半分币;美国铜币;旧货币单位

half-cent 的词源

half-cent(n.)

美国铜币,铸造时间为1793年至1857年。它是在1786年为新货币体系制定的决议中确立并命名的;参见 half + cent

相关词汇

14世纪晚期,cent这个词最初是指“一百”,源自拉丁语centum(意为“百”)(参见hundred)。到了17世纪,这个词的意义发生了变化,开始指代“百分之一”,受到percent的影响。1786年4月18日,第二届大陆会议在一份财政委员会的报告中正式采用了这个词,作为美国货币单位的名称,意指“一美元的百分之一”。同一份文件中,Dime(十分之一美元)这个词也首次出现,成为美国硬币的名称。

1782年,罗伯特·莫里斯在其最初的美国货币计划中首次提出了cent这个词。他的货币体系设想了一种未命名的基本单位,价值极小,100个这样的单位等于一个cent。但根据他的设想,这个cent与美元的比率将约为144:1。

货币单位将等于一枚精银铸币的四分之一格令。按照十进制计算,100个单位将是最小的银币,可以称之为Cent。[1782年1月15日,莫里斯的报告,包含在《财政官》对大陆会议关于货币兑换的决议的回应中]

托马斯·杰斐逊提出的反建议得到了批准,基于莫里斯的设想,但取消了基本单位,统一了十进制系统。

cent出现之前,革命时期和殖民地的美元是按九十分之一计算的,这基于宾夕法尼亚货币与西班牙硬币的汇率。

古英语中的 halfhalb(梅西亚方言)、healf(西萨克逊方言)意思是“边、部分”,并不一定指等分(这一原始含义在 behalf 中得以保留)。它源自原始日耳曼语 *halba-,意为“某物被分割”,这也是古撒克逊语 halba、古诺尔斯语 halfr、古弗里斯语、中世纪荷兰语 half、德语 halb、哥特语 halbs(均为“半”)的来源。这个词的确切词源尚不明确,可能来自原始印欧语根 *skel- (1) 意为“切割”,或者是某种底层词汇。在古英语中,它既可以作名词,也可以作形容词和副词。

在古英语中,这个词也用于一些短语,类似于现代德语,表示“比一个单位少一半”,例如 þridda healf 意为“两点五”,字面意思是“半个第三”。这种表达方式在 two and a half 等结构中首次记录于公元1200年左右。关于时间的表达,如 half past ten 等,首次出现于1750年;在苏格兰英语中,half 通常放在下一个小时之前(类似于德语,halb elf = “十点半”)。

短语 go off half-cocked(比喻义“说话或行动过于仓促”)首次出现于1833年,源自火器意外走火的比喻;而 half-cocked(字面义“击锤抬起到第一档,但此时扳机不工作”)的记录则可追溯至1750年。1770年,这个词还被用作“醉酒”的同义词。巴特利特在《美国俚语词典》(1848年)中写道,这个短语“借鉴了运动员的语言,比喻那些匆忙行动、未作充分准备而最终失败的人。”

    广告

    half-cent 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "half-cent"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of half-cent

    广告
    热搜词汇
    广告