广告

heart-throb 的意思

心动的人;令人心动的事物;情感的象征

heart-throb 的词源

heart-throb(n.)

另外,heartthrob这个词最早出现在1821年,意指“激情,爱慕”;到1839年则被用来字面表达“心脏的跳动”,由heart(心脏)和throb(跳动)组合而成。1928年起,专指那些能激发浪漫情感的人;而在1910年代,这个词还被用在报纸、广告等中,形容那些能打动人心或引发情感共鸣的特质。

相关词汇

古英语中的 heorte 意思是“心脏(一个空心的肌肉器官,负责循环血液)”;同时也指“胸部、灵魂、精神、意志、欲望、勇气、心智”等。从原始日耳曼语 *hertan- 演变而来,这个词在古撒克逊语中是 herta,古弗里斯语是 herte,古北欧语是 hjarta,荷兰语是 hart,古高地德语是 herza,现代德语是 Herz,哥特语则是 hairto。它的词源可以追溯到原始印欧语词根 *kerd-,同样意指“心”。

大约在1500年,拼写中出现了 -ea-,这反映了当时长元音的发音特点。尽管发音后来发生了变化,但这种拼写方式却保留了下来。在古英语中,许多现代的比喻意义已经存在,比如“记忆”(源于心脏被视为所有智力活动的中心,这一概念如今只在短语 by heart 中保留,出现在14世纪晚期)、“内心深处的情感”、“意志”、“情感的源泉,尤其是爱情和亲情”、“勇气的来源”。“任何事物的内在部分”这一意义大约出现在14世纪初。关于心脏的传统插图形状的说法则出现在15世纪末;而 heart-shaped 这个词则是在1744年出现的。

短语 Heart attack 最早出现在1875年;heart disease 则可以追溯到1864年。纸牌游戏 hearts 于1886年得名。短语 have one's heart in the right place,意为“心地善良”,出现在1774年。Heart and soul(“全心全意”)则起源于1650年代。短语 eat (one's own) heart,意指“因悲伤、愤怒等而消瘦”,大约出现在1580年代。

大约14世纪中期,throbben这个词出现,专门形容心脏的“颤动、跳动、搏动”。它的确切来源不太清楚,但很可能是拟声词,旨在通过声音表现血液在动脉和静脉中流动的脉动,或者心脏的跳动。相关词汇有:Throbbed(跳动过)、throbbing(正在跳动)。名词形式从1570年代开始使用,意思是“强烈的跳动或脉动”。

    广告

    heart-throb 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "heart-throb"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of heart-throb

    广告
    热搜词汇
    广告