广告

hon 的意思

亲爱的;尊敬的

hon 的词源

hon

1721年起,honorable(形容词)被缩写为1721;1906年起,honey(名词)在表达亲昵时被缩写为1906。

相关词汇

中古英语的 hony 源自古英语的 hunig,意为“蜂蜜”。它来自原始日耳曼语的 *hunang-,这个词也出现在古诺尔斯语的 hunang、瑞典语的 honung、古撒克逊语的 honeg、古弗里斯语的 hunig、中古荷兰语的 honich、现代荷兰语的 honig、古高地德语的 honang 以及现代德语的 Honig 中,均意指“蜂蜜”。这个词的确切起源尚不清楚。可能源自原始印欧语的 *k(e)neko-,表示黄色、金色或棕色(与梵语的 kancan- “金色”、威尔士语的 canecon “黄金”、希腊语的 knēkos “黄褐色”相似),也可能是某种底层词汇的遗留。芬兰语的 hunaja 则是一个日耳曼语借词。

在日耳曼语中,更常见的印欧语词汇是哥特语中的“蜂蜜”一词 miliþ,它来自原始印欧语词根 *melit-,意为“蜂蜜”。从14世纪中期起,这个词就被用作爱称;扩展形式 honey-bunch 最早出现在1904年。1888年,这个词在美式英语中开始表示“任何同类中好的东西”。Honey-locust(蜂蜜刺槐)是北美的一种树,1743年起被称为这个名字,传说是因为美洲土著人用树豆制作的甜 pulp。

大约在14世纪中期,这个词开始用作形容词,最早作为姓氏出现的例子有 Walter le Onorable,也被称为 Walter Honurable。它的意思是“值得尊敬或崇敬的,值得尊重的”,还可以表示“象征或赋予尊贵与尊重;确保良好的声誉或荣誉”。这个词源自古法语的 onorablehonorable,意为“可敬的,尊重的,文明的,礼貌的”,而古法语又源自拉丁语 honorabilis,意为“能带来荣誉的,值得尊敬的,荣誉的”。拉丁语 honorare 意为“尊敬”,而 honor 则是“荣誉”的意思(参见 honor (n.))。这个词在1540年代开始有了“诚实,真诚,善意”的含义;而“公正地行事”的意思则出现在约1600年。

"Now, George, you must divide the cake honorably with your brother Charlie."—George: "What is 'honorably,' mother?" "It means that you must give him the largest piece."—George: "Then, mother, I should rather Charlie would cut it." ["Smart Sayings of Bright Children," collected by Howard Paul, 1886]
“现在,乔治,你必须和你的兄弟查理公平地分蛋糕。”——乔治:“母亲,‘公平地’是什么意思?”“这意味着你必须给他最大的块。”——乔治:“那么,母亲,我宁愿让查理来切蛋糕。”——摘自霍华德·保罗收集的《聪明孩子的智慧语录》,1886年。

大约从1400年起,这个词作为尊称,用于贵族、教会或民间官员、行会官员等的名字前。作为名词时,意为“可敬的人”,出现于14世纪晚期。另一个形容词 honorous(古法语 honoros)似乎没有在中古英语中存活下来。相关词汇包括 Honorably(可敬地)和 honorableness(可尊敬性)。

    广告

    hon 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hon"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hon

    广告
    热搜词汇
    广告