广告

hotbed 的意思

温床;滋生地

hotbed 的词源

hotbed(n.)

也可以写作 hot-bed,起源于1620年代,最初指“用发酵的 manure 加热的土壤床,用于种植早期植物”。这个词由 hot(形容词)和 bed(名词)组合而成。后来,它被引申为“促进快速生长的地方”,这个意义出现于1768年。

相关词汇

古英语中的 bedd 意思是“床、沙发、休息的地方;花园小块”,它源自原始日耳曼语的 *badja-,这也是古弗里西亚语、古撒克逊语的 bed,中世纪荷兰语的 bedde,古诺尔斯语的 beðr,古高地德语的 betti,现代德语的 Bett,以及哥特语的 badi 中的对应词汇。这可能意味着“在地面上挖出的睡觉地方”,如果它源于印欧语根 *bhedh-,意为“挖掘、穿透”(这也与赫梯语的 beda- 意为“刺、戳”,希腊语的 bothyros 意为“坑”,拉丁语的 fossa 意为“沟渠”,立陶宛语的 bedu, besti 意为“挖掘”,以及布列塔尼语的 bez 意为“坟墓”相关)。不过,Boutkan 对此表示怀疑,认为没有足够的理由相信日耳曼人“(仍然)生活在如此原始的环境中,以至于他们需要挖掘睡觉的地方”。

在古英语中,这个词既有睡觉的意思,也有园艺的意思;在中世纪高地德语中也有特指种植的用法,而在丹麦语中 bed 仅指种植的意思。“湖泊、海洋或水道的底部”这一含义出现在16世纪80年代。“厚层、地层”的地质学意义则出现在17世纪80年代。

Bed and board(意为“在床上和餐桌旁”)最早出现在13世纪,是古法律中用于夫妻之间义务的术语;它也可以指“餐食和住宿,食宿”(15世纪中期)。Bed-and-breakfast 指过夜住宿的说法出现在1838年;作为名词,指提供这种服务的地方则出现在1967年。

古英语中的 hat 意为“热的、火焰般的,与寒冷相对”,通常用来形容太阳、空气、火焰或被加热的物体;此外,它也可以表示“热情的、激烈的、强烈的、兴奋的”。这个词源自原始日耳曼语 *haita-,与古撒克逊语和古弗里斯语的 het、古诺尔斯语的 heitr、中世纪荷兰语和现代荷兰语的 heet、德语的 heiß 以及哥特语的 heito(意为“发热”)同源。这个词的确切起源尚不明确,可能与立陶宛语的 kaisti(意为“变热”)有关,二者可能都源自某种底层词汇。

在中古英语中,这个词的元音较长,发音类似于 boatwrote,而现代英语中则缩短了发音,可能受到比较级 hotter 的影响。作为副词时,古英语中用 hote 表示。

约1500年起,hot 还被用来形容“充满性欲、好色”。18世纪时,它又引申出“激发欲望”的含义。1540年代,这个词在味觉上被用来形容“辛辣、刺鼻、尖锐”。1895年,它被用来表示“令人兴奋、引人注目、非常好”;而“被盗的”这一用法则首次出现在1925年,最初带有“易于识别且难以处理”的含义。1942年,它又被用来形容“放射性的”。在爵士乐或乐队中,这个词的相关用法始于1924年。

在更年期相关的语境中,Hot flashes(潮热)这一说法最早见于1887年。1889年,Hot stuff(极好的东西)这一美式英语表达出现,泛指任何优秀或出色的事物。Hot seat(热座)则起源于1933年。Hot potato(烫手山芋)在比喻意义上使用始于1846年,源自将土豆放在火中烤熟后迅速取出的情景。Hot cake的用法可追溯到1680年代,而 sell like hot cakes(卖得像热蛋糕一样快)则出现在1839年。

在19世纪的捉迷藏或猜谜游戏中,hotcold 的用法源自狩猎(1640年代),最初是用来形容追踪气味的过程。Hot and bothered(心烦意乱)这一表达出现于1851年。Hot under the collar(怒火中烧)在比喻意义上表示“愤怒、恼火”始于1881年。

    广告

    hotbed 的使用趋势

    改编自 books.google.com/ngrams/. Ngrams 数据仅供参考。

    分享 "hotbed"

    中文翻译由AI生成。查看原文,请访问: Etymology, origin and meaning of hotbed

    广告
    热搜词汇
    广告